Translation of "Bord" in Turkish

0.013 sec.

Examples of using "Bord" in a sentence and their turkish translations:

Attention au bord.

Kenarda dikkatli ol.

Bienvenue à bord  !

Güverteye hoş geldiniz!

- Tout le monde à bord!
- Tout le monde à bord !

- Aşağıda yolcu kalmasın!
- Haydi binin!
- Herkes gemiye!

- Je suis montée à bord.
- Je suis monté à bord.

Yurt dışına gittim.

- Tom est-il toujours à bord ?
- Tom est-il encore à bord ?

Tom hâlâ gemide mi?

J'étais au bord des larmes.

Ağlamama ramak kalmıştı.

Jette-les par-dessus bord.

Onları denize atın.

Puis ils sont jetés à bord,

Sonra da güverteye atılıyorlar.

Montez à bord s'il vous plait.

Lütfen şimdi giriniz.

Elle était au bord de l'évanouissement.

O, bayılmak üzereydi.

Il monta à bord du bateau.

O, gemiye bindi.

Nous sommes au bord du gouffre.

Batmanın eşiğindeyiz.

Ils montèrent à bord du bateau.

Onlar gemiye bindiler.

Tom monta à bord de l'avion.

Tom uçağa bindi.

Elle était au bord des larmes.

O ağlamak üzereydi.

Remplissez le verre à ras bord.

Bardağı ağzına kadar doldur.

J'ai dormi à bord du navire.

Ben gemide uyudum.

- Elle a une maison en bord de mer.
- Elle a un cottage en bord de mer.

Onun deniz kenarında bir sayfiye evi var

- Sois prudent à proximité du bord de la falaise !
- Soyez prudent à proximité du bord de la falaise !
- Sois prudente à proximité du bord de la falaise !
- Soyez prudente à proximité du bord de la falaise !
- Soyez prudents à proximité du bord de la falaise !
- Soyez prudentes à proximité du bord de la falaise !

Uçurumun kenarına yakın dikkatli olun.

Juste sur le bord de la main.

Elimin tam kenarından ısırdı.

Il s'est assis au bord du ruisseau.

Derenin kenarında oturdu.

Ils ont campé au bord de l'eau.

Onlar suyun kenarında kamp yaptılar.

Il est maintenant à bord du bateau.

O şimdi gemiye bindi.

Qui se trouve à bord du train ?

- Trendeki kim?
- Kim trende?

Tom est-il à bord du bateau ?

Tom teknede mi?

Tout le monde est-il à bord ?

Herkes gemide mi?

J'ai rempli la cruche à ras bord.

Sürahiyi ağzına kadar doldurdum.

Ces animaux sont au bord de l'extinction.

Bu hayvanlar yok olmanın eşiğindedirler.

Ils étaient à bord du même avion.

Onlar aynı uçağa bindiler.

Nous sommes tous montés rapidement à bord.

Hepimiz hızla gemiye çıktık.

Tom remplit le seau jusqu'à ras bord.

Tom kovayı ağzına kadar doldurdu.

Chers mesdames et messieurs, bienvenue à bord.

Bayanlar ve baylar, gemiye hoş geldiniz.

- Quiconque se trouve-t-il à bord ?
- Qui que ce soit se trouve-t-il à bord ?

Gemide biri var mı?

- Pourquoi n'êtes-vous pas déjà à bord du bateau ?
- Pourquoi n'es-tu pas déjà à bord du bateau ?

Neden hâlâ geminin kenarında değilsiniz?

Il se tenait au bord de la falaise.

O, uçurumun kenarında durdu.

Sa maison est au bord de la rivière.

Onun evi nehir kıyısındadır.

Nous avons marché au bord de la Tamise.

Thames'in kıyısında yürüdük.

Personne ne se trouvait à bord du bateau.

Gemide kimse yoktu.

Je préfère les montagnes au bord de mer.

Ben dağları, deniz kenarına tercih ederim.

Elle se prélassait au bord de la piscine.

O, havuzun yanında uzandı.

Je veux la protéger de ce bord tranchant. Parfait.

Korumak istediğim sivri kısım da burası. Pekâlâ.

Apparemment son entreprise est au bord de la faillite.

Onun işinin iflasın eşiğinde olduğunu duyuyorum.

Elle est au bord de la crise de nerfs.

O bir sinir krizinin eşiğinde.

Il ébrécha le bord de la tasse à thé.

O, çay bardağının kenarını kırdı.

Nous allons au bord de la mer en été.

Biz yazın deniz kenarına gideriz.

Cette route vous amène au bord du lac Biwa.

Bu yol seni Biwa Gölü kenarına götürecek.

Un groupe de scientifiques était à bord avec eux.

Bir grup bilim adamı onlarla birlikte gemideydi.

Peut-on acheter un billet à bord du train ?

Trene bindikten sonra bir bilet alabilir misin?

- Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel au bord de la mer.
- Les voyageurs séjournèrent dans un hôtel en bord de mer.

Yolcular bir deniz kenarı otelinde kaldılar.

- Enfant, je me rendais au bord de mer tous les étés.
- Lorsque j'étais enfant, je me rendais au bord de mer tous les étés.
- Enfant, je me rendais, chaque été, au bord de mer.
- Lorsque j'étais enfant, je me rendais, chaque été, au bord de mer.

Ben bir çocukken, ben her yaz sahile giderdim.

Vous voyez les petits crans sur le bord des feuilles ?

Yaprakların kenarındaki şu küçük şeyleri görüyor musunuz?

Un bord de route est l'endroit idéal pour se rencontrer.

Yol kenarındaki bu açıklık tam buluşmalık bir yer.

Je vais m'en servir… pour protéger la corde du bord.

Bunu şu amaçla kullanacağım, halatı, sivri köşelerden korumak için.

La vérité est que nous étions au bord de l'apocalypse

gerçek şu ki kıyametin eşiğinden dönmüştük

Y a-t-il des films à bord de l'avion ?

Uçakta film var mı?

Nous sommes restés dans un hôtel au bord du lac.

Gölün kenarında bir otelde kaldık.

Ne mets pas le verre au bord de la table.

Bardağı masanın kenarına yakın koymayın.

Être à bord d'une grande roue est mon activité préférée.

Bir dönme dolaba binme yapmak için en sevdiğim şey.

Il y avait cinq cent passagers à bord de l'avion.

Uçakta bulunan beş yüz yolcu vardı.

Le tableau de bord de cette voiture est entièrement électronique.

Bu arabanın gösterge paneli tamamen elektroniktir.

Il a acheté une propriété au bord de la mer.

Denize yakın emlak satın aldı.

De jolis coquelicots poussaient sur le bord de la route.

Güzel gelincikler yol kenarında büyüyordu.

Elle me fit signe avant d'entrer à bord de l'avion.

O, uçağa binmeden önce bana el salladı.

La vieille église au bord du lac est très belle.

Gölün yanındaki eski kilise çok güzel.

- Il se rendit de l'autre côté.
- Il s'est rendu de l'autre côté.
- Il est passé de l'autre bord.
- Il passa à l'autre bord.

O, diğer tarafa geçti.

Quand je l'ai rencontré, il était au bord de la saisie.

Ama onunla tanıştığımda ipoteği paraya çevrilmek üzereydi.

Mais la ville au bord de la mer n'est plus utilisée

ama artık sahil kenarındaki şehir kullanılmaz halde

Il était en fait convaincu de monter à bord de l'avion

uçağa binmeye ikna olmuştu aslında

- Il s'assit au bord du ruisseau.
- Il s'assit près du ruisseau.

O, dereye yakın oturdu.

Des drapeaux ont été hissés au bord des toits des maisons.

Bayraklar evlerin saçakları üzerine çekilmişti.

C'est la première fois que je montais à bord d'un avion.

Şimdiye kadar ilk kez bir uçağa bindim.

Combien de personnes se trouvaient-elles à bord de ce bateau ?

O gemide kaç kişi vardı?

Combien y a-t-il de personnes à bord du navire ?

Gemide kaç kişi var?

Tom a rempli le verre de vin de Marie jusqu'au bord.

Tom Mary'nin şarap bardağını ağzına kadar doldurdu.

Tom et Mary préparent un pic-nique au bord du lac.

Tom ve Mary gölde bir piknik planlıyorlar.

C'était un beau dimanche matin au bord de la mer Baltique.

Baltık denizinde güzel bir pazar sabahıydı.

Nous avons eu un temps magnifique au bord de la mer.

Deniz kenarında harika bir zaman geçirdik.

Vous savez bien que l'Autriche n'a pas de bord de mer.

Avusturya'nın denize kıyısı olmadığını gayet iyi biliyorsun.

Le commandant de bord a annoncé aux passagers stupéfaits l'annulation du vol.

Kaptan şok içindeki yolculara seferin iptali hakkında duyuru yaptı.

- La maison du lac m'appartient.
- La maison au bord du lac m'appartient.

Gölün yanındaki ev benimkidir.

Je veux savoir ce qui se trouve à bord de ce train.

O trende ne olduğunu bilmek istiyorum.

Si seulement j'étais riche, j'achèterais une villa au bord de la mer.

Keşke zengin olsaydım. Deniz kenarında bir villa satın alırdım.

- Il est monté à bord de l'avion.
- Il a embarqué dans l'avion.

O, uçağa bindi.

C’est dangereux de sauter pour monter à bord d’un train en marche.

Hareket eden trene atlamak çok tehlikelidir.

Nous voulons aller au bord de la mer Baltique ce week-end.

Hafta sonunda Baltık Denizi'ne gitmek istiyoruz.

Notre bâtiment n'est pas détruit et nous sommes assis au bord de l'océan

binamız yıkılmadı ve okyanusun kenarında oturuyoruz

En 1939, comme en 1914, le monde était au bord de la guerre.

1914'te olduğu gibi 1939'da dünya bir savaşın eşiğindeydi.

- Elle était sur le point de pleurer.
- Elle était au bord des larmes.

O, ağlamak üzereydi.

- Fumer est interdit à bord du train.
- Fumer est interdit dans le train.

- Trende sigara içmek yasaklanmıştır.
- Trende sigara içmeye izin verilmez.

- Nous sommes à bord du mauvais train.
- On est dans le mauvais train.

Yanlış trendeyiz.

Quatre personnes se trouvaient à bord de la voiture lorsque l'accident est survenu.

Kaza olduğunda, otomobilde dört kişi vardı.

- Si j'avais beaucoup d'argent, je m'achèterais une maison au bord de la mer.
- Si j'avais de l'argent plein les poches, je m'achèterais une maison au bord de la mer.

Zengin olsaydım deniz kenarında bir ev satın alırdım.