Examples of using "J'étais" in a sentence and their turkish translations:
Endişeliydim.
Ben bunalmıştım.
Serseme dönmüştüm.
Ben saklandım.
Sarhoştum.
Yorgundum.
Ben çok yorgundum.
Param yoktu.
Deliydim.
Yorgundum.
Ben yorgundum.
Mutluydum.
Hüsrana uğradım.
Ben bilinçsizdim.
Harap edildim.
Kafam karıştı.
Kayboldum.
Ben bir yolcuydum.
Meşguldüm.
Güçlüydüm.
- Uyanmıştım.
- Uyanıktım.
Ben kıskançtım.
Uyuyordum.
Son derece kızgındım.
Ben yoktum.
Dikkatsizdim.
Endişeliydim.
Meraklıydım.
- Umutsuzdum.
- Ben çaresizdim.
- Yalnızdım.
- Ben yalnızdım.
Rahatlamıştım.
Ben memnun oldum.
Ben yeniydim.
Heyecanlıydım.
Islaktım.
- Ben sıkıştım.
- Ben çıkmazdayım.
- Yaralandım.
- Yaralanmıştım.
Mahcup edildim.
Dışarıdaydım.
Yüreğim ağzıma geldi.
Ben çok isteksizdim.
Evdeydim.
Ben o zaman mutluydum.
- Sadece merak ettim.
- Sadece merak etmiştim.
Çok mutluydum.
Üst kattaydım.
Ben de senin gibiydim.
Ben çok mutsuzdum.
Çok hayal kırıklığına uğramıştım.
Yapayalnızdım.
Son derece endişeliydim.
- Bugün yoruldum.
- Bugün yorgundum.
- Ben gerçekten meraklıydım.
- Gerçekten meraklanmıştım.
Tamamen dışlandım.
Ben gerçekten şaşırmıştım.
Ben çok sinirliydim.
Gerçekten hayal kırıklığına uğradım.
Ben zaten yorgundum.
Bugün hazırdım.
Ben oldukça rahatlamıştım.
Çok gurur duydum.
Ben tamamen harap olmuştum.
Ben emindim.
Yardım ettiğime memnun oldum.
Ben fazla hırslıydım.
Oldukça sinirliydim.
Eskiden çok şişmandım.
Ben çok kıskançtım.
Tamamen şok oldum.
Sensiz perişandım.
Senin gibi şişmandım.
Seni kıskanıyordum.
Amma safmışım ha.
Aşırı sinirliydim,
Neye uğradığımı şaşırdım.
Kaybolmuştum.
heyecanlıydım
…ama kaybolmuştum.
Davet edildim.
Ben taşındım.
Sevildim.
Kızgındım.
Acelem vardı.
Evliydim.
Ben akıllıydım.
Şüpheciydim.
Kinaye yapıyordum.
Ben arabulucuydum.
Başka bir yerdeydim.
Ben bir polistim.
Ağır yenilgiye uğratıldım.
Ben bir üyeydim.
Ben bir doktordum.
Cılızdım.
Üzgündüm.
Ben dışardaydım.