Translation of "Aimée" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Aimée" in a sentence and their turkish translations:

Il l'avait aimée.

O onu severdi.

Ils l'ont aimée.

Onlar onu sevdi.

- Sois aimé.
- Sois aimée.

Sevil.

Je l'ai toujours aimée.

Onu her zaman sevdim.

- Elle est aimée de ses amis.
- Elle est aimée de ses amies.

O, arkadaşları tarafından sevilir.

Elle est aimée de tous.

O, herkes tarafından sevilir.

- J'ai été aimé.
- J'ai été aimée.

Seviliyorum.

- Je suis aimé.
- Je suis aimée.

Ben seviliyorum.

- Vous avez aimé?
- L'as-tu aimé ?
- L'as-tu aimée ?
- L'avez-vous aimé ?
- L'avez-vous aimée ?

Bundan hoşlandın mı?

- Aimée va rentrer chez elle à trois heures.
- Aimée va rentrer à la maison à trois heures.

Aimee eve saat üçte dönecek.

Mme Smith est aimée de tous les étudiants.

Bayan Smith tüm öğrenciler tarafından sevilir.

- Je t’ai toujours aimé.
- Je t’ai toujours aimée.

Seni sevmekten hiç vazgeçmedim.

Je t'aime comme personne ne t'a jamais aimée.

Kimse seni benim sevdiğim kadar sevmiyor.

Je ne l'ai jamais aimée, de toute façon.

Zaten onu hiç sevmedim.

- Je l'ai beaucoup aimé.
- Je l'ai beaucoup aimée.

Onu çok beğendim.

- Je t'ai vraiment aimé.
- Je t'ai vraiment aimée.

Gerçekten seni sevdim.

Napoléon a également encouragé Davout à épouser Aimée Leclerc,

Napolyon ayrıca Davout'u Pauline Bonaparte'ın

Tu es la seule femme que j'ai vraiment aimée.

Sen şimdiye kadar gerçekten sevdiğim tek kadınsın.

Aimer et être aimée est le plus grand bonheur.

En büyük mutluluk sevmek ve sevilmektir.

Tu es la première femme que j'aie vraiment aimée.

Şimdiye kadar gerçekten sevdiğim ilk kadınsın.

J'ai réalisé qu'on tenait à moi et que j'étais aimée.

Önemsendiğimi ve sevildiğimi farkettim.

Elle était aimée de tout le monde dans le village.

O, köydeki herkes tarafından sevildi.

- Je ne t'ai jamais aimé.
- Je ne t'ai jamais aimée.

Seni hiç sevmedim.

Je ne l'ai jamais aimée et ne le ferai jamais.

Ondan hiç hoşlanmadım ve de asla hoşlanmayacağım.

Il est allé à Yokohama avec sa voiture bien-aimée.

O, sevdiği arabasıyla Yokohama'ya gitti.

- Je t'aimais.
- Je t'ai aimé.
- Je t'ai aimée.
- Je vous aimais.

Seni seviyordum.

- Je veux simplement être aimé.
- Je veux simplement être aimée.
- Je veux être aimé, un point c'est tout.
- Je veux être aimée, un point c'est tout.

Ben sadece sevilmek istiyorum.

- Je t'ai toujours aimé.
- Je t'ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimé.
- Je vous ai toujours aimée.
- Je vous ai toujours aimés.
- Je vous ai toujours aimées.

Seni her zaman sevdim.

- Pour être aimé, sois aimable !
- Pour être aimée, sois aimable !
- Pour être aimé, soyez aimable !
- Pour être aimée, soyez aimable !
- Pour être aimés, soyez aimables !
- Pour être aimées, soyez aimables !

Sevilmek için sevimli olun!

Académique et pratique avec des visites éclair en Syrie pour voir la bien-aimée

sevgili görmek için Suriye'ye yıldırım ziyaretleri ile

Il eut tout fait pour satisfaire les désirs de sa bien aimée. Mais rien n'y faisait.

O, sevgilisinin arzuların tatmin etmek için her şeyi yaptı ama hiçbiri işe yaramadı.