Translation of "Sois" in Turkish

0.065 sec.

Examples of using "Sois" in a sentence and their turkish translations:

- Sois attentif.
- Sois attentive.

Dikkatli olun.

- Sois aimé.
- Sois aimée.

Sevil.

- Sois courageux !
- Sois courageuse !
- Soyez courageux !
- Soyez courageuse !
- Sois hardi !

Cesur ol.

- Sois toi-même !
- Sois toi-même !

Kendin ol!

- Sois poli !
- Sois polie !
- Soyez polie !

Nazik olun.

- Ne sois pas inquiet, sois heureux !
- Ne t'inquiète pas, sois heureux !

Endişelenme, mutlu ol!

- Sois là ce soir.
- Sois là cette nuit.
- Sois ici cette nuit.
- Sois ici ce soir.

Bu gece orada olun.

Sois sérieux.

Ciddi ol.

Sois patient.

Sabırlı ol.

Sois courageux !

Cesur ol!

Sois détendu !

- Sakin ol.
- Rahat ol.

Sois gentil.

Nazik ol.

Sois heureux !

Mutlu ol!

Sois réaliste !

Gerçekçi olun!

- Sois gentil avec elle.
- Sois gentille avec elle.
- Sois gentil avec elle !

Ona nazik davranın.

- Ne sois pas malheureux.
- Ne sois pas triste.
- Ne sois pas vexé.

Üzülmeyin.

- Sois juste !
- Soyez juste !
- Soyez justes !
- Sois équitable !
- Soyez équitable !
- Soyez équitables !
- Sois honnête.
- Sois sincère.
- Soyez honnêtes.

Adil ol.

- Sois minutieux.
- Sois minutieuse.
- Soyez minutieux.
- Soyez rigoureux.

Mükemmel olun.

- Sois reconnaissant.
- Sois reconnaissante.
- Soyez reconnaissant.
- Soyez reconnaissante.

Minnettar ol.

- Soyez naturel.
- Soyez naturelle.
- Sois naturelle.
- Sois naturel.

Doğal ol.

- Souris et sois heureuse !
- Souris et sois heureux !

Gülümse ve mutlu ol!

- Sois vigilant.
- Soyez vigilants !
- Sois attentif !
- Soyez attentifs !

Tetikte olun!

- Soyez bref.
- Sois bref.
- Sois brève.
- Soyez brève.

Kısa tut.

Sois simplement calme.

Sadece sessiz ol.

Sois un homme !

Erkek ol!

- Allons, ne sois pas bête.
- Voyons, ne sois pas stupide.
- Allez, ne sois pas stupide.

Hadi, aptal olma!

- Supporte !
- Sois patient.
- Sois patient !
- Sois patiente !
- Soyez patient !
- Soyez patiente !
- Soyez patients !
- Soyez patientes !

Sabırlı ol!

- Ne sois pas si sélectif !
- Ne sois pas si sélective !
- Ne sois pas si difficile !

Çok titiz olma.

- Sois clément !
- Sois clémente !
- Soyez clément !
- Soyez cléments !
- Soyez clémente !
- Soyez clémentes !
- Soyez miséricordieuses !
- Soyez miséricordieuse !
- Soyez miséricordieux !
- Sois miséricordieuse !
- Sois miséricordieux !

Merhametli olun.

- Soyez sérieux !
- Soyez sérieuse !
- Soyez sérieuses !
- Sois sérieux !
- Sois sérieuse !

- Ciddi ol.
- Ciddi olun.

- Sois heureux.
- Sois heureuse.
- Soyez heureux.
- Soyez heureuse.
- Soyez heureuses.

Neşeli ol.

- Sois heureux !
- Soyez heureux !
- Sois heureuse !
- Soyez heureuses !
- Soyez heureuse !

Mutlu ol!

- Sois respectueuse !
- Sois respectueux !
- Soyez respectueuse !
- Soyez respectueux !
- Soyez respectueuses !

Saygılı ol!

- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Soyez prudent !
- Soyez prudente !
- Fais attention.

Dikkatli ol.

- Ne sois pas si naïf.
- Ne sois pas si naïve.

Bu kadar saf olmayın.

- Ne sois pas si nul !
- Ne sois pas si nulle !

Aptal olma.

- Sois fier de ton travail.
- Sois fière de ton travail.

İşini layıkıyla yap.

- Veux-tu que je sois heureux ?
- Veux-tu que je sois heureuse ?
- Voulez-vous que je sois heureux ?
- Voulez-vous que je sois heureuse ?

Mutlu olmamı ister misin?

- Penses-tu que je sois fou ?
- Pensez-vous que je sois fou ?
- Penses-tu que je sois folle ?
- Pensez-vous que je sois folle ?

- Benim deli olduğumu düşünüyor musunuz?
- Sizce ben deli miyim?

Que je sois claire :

Daha açık konuşayım:

Ne sois pas idiot.

Aptal olmayın.

- Soyez raisonnables !
- Sois raisonnable !

Makul olun.

Sois mon bras droit.

- Benim sağ kolum ol.
- En güvenilir adamım ol.

- Soyez spécifique.
- Sois spécifique.

Açık ol.

Ne sois pas stupide.

- Aptal olma.
- Aptal olmayın.

Sois honnête avec moi.

- Bana dürüst ol.
- Bana karşı dürüst ol.

Ne sois pas triste.

Üzülme.

Ne sois pas timide.

Bu kadar ürkek olma.

Allez, Tom, sois patient.

Hadi, Tom, sabırlı ol.

Ne sois pas rapiat !

Bir cimri olma.

Ne sois pas téméraire.

Aptalca bir şey yapmayın.

Ne sois pas déraisonnable.

Mantıksız olmayın.

Sois gentil avec elle.

Ona karşı nazik ol.

Ne sois pas bête !

Salaklaşma!

Ne sois pas insolent !

Arsız olma!

- Ne sois pas une telle poule mouillée !
- Ne sois pas une telle froussarde !
- Ne sois pas un tel froussard !

Bu kadar pısırık olmayın!

- Sois gentil !
- Sois gentille !
- Soyez gentil !
- Soyez gentille !
- Soyez gentils !
- Soyez gentilles !

- Kibar ol.
- Nazik ol.

- Sois tolérant.
- Sois tolérante.
- Soyez tolérant.
- Soyez tolérante.
- Soyez tolérants.
- Soyez tolérantes.

Hoşgörülü olun.

- Soyez amicales !
- Soyez amicaux !
- Soyez amicale !
- Soyez amical !
- Sois amicale !
- Sois amical !

Yakınlık gösterin.

- Sois discret !
- Sois discrète !
- Soyez discret !
- Soyez discrète !
- Soyez discrets !
- Soyez discrètes !

Sağduyulu olun.

- Soyez créatives !
- Soyez créatifs !
- Soyez créative !
- Soyez créatif !
- Sois créative !
- Sois créatif !

Yaratıcı ol.

- Sois satisfait !
- Sois satisfaite !
- Soyez satisfait !
- Soyez satisfaite !
- Soyez satisfaits !
- Soyez satisfaites !

Hayatından memnun ol.

- Sois confiant !
- Soyez confiant !
- Soyez confiants !
- Soyez confiante !
- Soyez confiantes !
- Sois confiante !

Kendinden emin ol.

- Soyez ponctuelles !
- Soyez ponctuelle !
- Soyez ponctuels !
- Soyez ponctuel !
- Sois ponctuel !
- Sois ponctuelle !

Dakik olun.

- Soyez objectif.
- Sois objectif.
- Sois objective.
- Soyez objective.
- Soyez objectifs.
- Soyez objectives.

- Tarafsız ol.
- Objektif ol.

- Sois mon invité !
- Soyez mon invitée !
- Soyez mon invité !
- Sois mon invité !

Konuğum ol!

- Penses-tu que je sois fautif ?
- Pensez-vous que je sois fautif ?

Suçlanacağımı düşünüyor musun?

- Soyez bref.
- Sois bref.
- Sois brève.
- Soyez brève.
- Soyez brefs.
- Soyez brèves.

Kısa kesin.

Ne sois pas un imitateur.

Taklitçi olmayın.

Sois poli s'il te plaît.

Lütfen kibar ol.

Ne sois pas si excité !

Çok heyecanlanma!

Sois de nouveau le bienvenu !

Tekrar hoş geldiniz!

Ne sois pas un connard !

Aptal olmayın.

Ne sois pas en retard.

Geç kalma.

Ne sois pas si excité.

- Kendini çok kaptırma.
- Çok kapılma.

N'y sois pas trop long !

Fazla uzun kalma!

Ne sois pas si mesquin.

Kıllık yapma.

Ne sois pas casse-pieds !

Baş belâsı olma!

Ne sois pas si timide !

Bu kadar çekingen olma!

Sois gentil avec les autres !

Lütfen diğerlerine karşı nazik olun.

Ne sois pas trop arrogant.

Çok ukala olma.

Sois belle et tais-toi !

Şirin ol ve kapa çeneni!

J'aimerais que tu sois là.

Burada olmanı isterdim.

Hé, ne sois pas stupide.

Hey, aptal olma!

Ne sois pas si avare.

O kadar açgözlü olmayın.

Ne sois pas si radin.

Böyle bir cimri olma.

Sois gentil avec les enfants.

Çocuklara iyi davran.

- Attention !
- Faites attention !
- Fais attention !
- Sois sur tes gardes !
- Sois prudent !
- Sois prudente !
- Fais gaffe !
- Faites gaffe !
- Faites attention.
- Fais attention.

Dikkat et!

- Sois gentil avec les autres !
- Soyez aimable avec autrui !
- Sois gentil avec les autres.

Diğerlerine karşı nazik ol.

- C'est l'unique chose dont je sois certain.
- C'est l'unique chose dont je sois certaine.

Bu emin olduğum bir şey.

- Penses-tu que je sois trop matérialiste ?
- Pensez-vous que je sois trop matérialiste ?

- Benim çok fazla materyalist olduğumu düşünüyor musunuz?
- Sizce ben çok materyalist miyim?

- Penses-tu que je sois trop grand ?
- Pensez-vous que je sois trop grand ?

Benim çok fazla uzun boylu olduğumu düşünüyor musunuz?

- Sois juste heureux.
- Sois tout simplement heureux.
- Soyez tout simplement heureux.
- Sois tout simplement heureuse.
- Soyez tout simplement heureuse.
- Soyez tout simplement heureuses.

Sadece mutlu ol.

- Sois plus prudent, désormais.
- Sois désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudent.
- Soyez désormais plus prudente.
- Soyez désormais plus prudents.
- Soyez désormais plus prudentes.
- Sois désormais plus prudente.
- Sois plus prudente, désormais.

Şu andan itibaren daha dikkatli olun.