Translation of "éclos" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "éclos" in a sentence and their turkish translations:

Tous les œufs ont éclos.

Tüm yavrular yumurtadan çıktı.

Son talent a éclos précocement.

Onun yeteneği erken çiçek açtı.

Trente ans après avoir éclos ici,

Burada yumurtadan çıktıktan 30 yıl sonra...

L'un de ces œufs n'a pas encore éclos.

Bu yumurtalardan biri henüz civciv çıkarmadı.

Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.

- Dereyi görmeden paçaları sıvama.
- Gurkun cücüğü güzün sayılır.
- Tavuğun cücüğünü güzün sayarlar.

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Il ne faut pas compter sur l'œuf dans le cul d'une poule.

Dereyi görmeden paçaları sıvama.

- Le feu s'est déclenché dans la chambre de Tom.
- L'incendie a éclos dans la chambre de Tom.
- L'incendie s'est déclaré dans la chambre de Tom.
- L'incendie a pris dans la chambre de Tom.
- L'incendie a pris naissance dans la chambre de Tom.
- L'incendie a démarré dans la chambre de Tom.
- L'incendie a débuté dans la chambre de Tom.
- L'incendie a commencé dans la chambre de Tom.

Yangın Tom'un odasında başladı.