Translation of "Comptez" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "Comptez" in a sentence and their turkish translations:

Comment comptez-vous y parvenir ?

Bunu başarmak için nasıl plan yapıyorsun?

Ne comptez pas sur les autres.

Diğerlerine güvenme.

- Comptez jusqu'à trente.
- Compte jusqu'à trente.

Otuza kadar say.

Combien de nuits comptez-vous rester ici ?

Burada kaç gece için kalmak niyetindesin?

- Comptes-tu rester longtemps ?
- Comptez-vous rester longtemps ?

Uzun kalmayı planlıyor musun?

Combien de temps comptez-vous rester à Oxford ?

Oxford'ta ne kadar süre kalacaksın?

- Comment comptez-vous réparer ?
- Comment comptes-tu réparer ?

Nasıl telafi etmeyi planlıyorsun?

- Ne compte pas dessus.
- Ne comptez pas dessus.

Ona güvenme.

- Ne compte pas sur eux.
- Ne compte pas sur elles.
- Ne comptez pas sur eux.
- Ne comptez pas sur elles.

Onlara güvenmeyin.

Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.

- Dereyi görmeden paçaları sıvama.
- Gurkun cücüğü güzün sayılır.
- Tavuğun cücüğünü güzün sayarlar.

- Que comptez-vous faire d'autre ?
- Que comptes-tu faire d'autre ?

Başka ne yapmayı planlıyorsun?

- Ne compte pas sur son aide.
- Ne comptez pas sur son aide.

Onun yardımına güvenme.

- Avec qui comptez-vous passer Noël ?
- Avec qui comptes-tu passer Noël ?

Noel'i kiminle geçirmeyi planlıyorsun?

- Tu ne comptes pas au nombre des suspects.
- Vous ne comptez pas au nombre des suspects.

Sen bir şüpheli değilsin.

Quand vous êtes en colère, comptez jusqu'à dix ; quand vous êtes très en colère, jusqu'à cent.

Kızgınsan ona kadar; çok kızgınsan yüze kadar say.

- Que comptez-vous acheter à Tom pour Noël ?
- Que comptes-tu acheter à Tom pour Noël ?

Noel'de Tom'a ne satın almayı planlıyorsun?

- Je suis très occupé, alors ne comptez pas sur moi.
- Je suis très occupée, alors ne comptez pas sur moi.
- Je suis très occupé, alors ne compte pas sur moi.
- Je suis très occupée, alors ne compte pas sur moi.

Çok meşgulüm, bu yüzden bana güvenme.

- Combien de temps resterez-vous ici ?
- Combien de temps comptez-vous rester ici ?
- Combien de temps allez-vous séjourner ici ?

- Burada ne kadar kalacaksın?
- Burada ne kadar süre kalacaksın?

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Il ne faut pas compter sur l'œuf dans le cul d'une poule.

Dereyi görmeden paçaları sıvama.