Translation of "Cul" in Italian

0.003 sec.

Examples of using "Cul" in a sentence and their italian translations:

Beau cul !

Bel culo!

C'est un cul-de-sac.

- È un vicolo cieco.
- Questo è un vicolo cieco.

J'ai la tête dans le cul.

Mi sento di merda.

Je vais m'arracher le cul pour étudier.

- Mi farò il culo per studiare.
- Io mi farò il culo per studiare.

- C'est un cul-de-sac.
- C'est une impasse.

È un vicolo cieco.

Lave-toi le cul avant d'aller au lit.

Lavati il culo prima di andare a letto.

J'ai dépassé un panneau annonçant un cul-de-sac.

Oltrepassai un segnale che diceva "strada senza uscita".

Elle habite dans le trou du cul du monde.

- Abita nel buco del culo del mondo.
- Lei abita nel buco del culo del mondo.

Elle a le plus beau cul que j'aie jamais vu.

Ha il più bel culo che io abbia mai visto.

Ce n'est pas une femme que je veux, mais un plan cul.

Non è una moglie che voglio, ma una scopamica.

Tu m'avais dit que tu avais un beau cul. Publicité mensongère, alors ?

Mi avevi detto di avere un bel sedere. Ma era pubblicità ingannevole?

Chaque fois que le soleil brille, nous avons des bourdons dans le cul.

Ogni volta che il sole splende, riceviamo i bombi su per il culo.

- Mon cul !
- C'est cela ! oui ! Bien sûr !
- N'importkawak !
- Et mon cul c'est du poulet !

Il mio culo!

- Et mon cul, c'est du poulet ?
- Tu joues avec mes pieds ?
- Tu me fais marcher ?

Giochi con i miei piedi?

- Il s'est révélé arrogant, hypocrite et égoïste.
- Il s'est révélé arrogant, faux-cul et égoïste.

Si è rivelato arrogante, ipocrita ed egoista.

Avec tout le respect que je vous dois, Monsieur le Président, vous êtes un trou du cul !

Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo!

- C'est à mourir de rire !
- C'est à s'en taper le cul par terre !
- C'est à s'en pisser dessus !

Fa morire dal ridere!

- Des clous !
- Tu parles !
- Mon cul !
- Penses-tu !
- C'est cela ! oui ! Bien sûr !
- N'importkawak !
- Et mon cul c'est du poulet !

Un corno!

- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !
- Pauvre con.

Stronzo!

- Ne sois pas un abruti !
- Ne sois pas con !
- Ne sois pas un trou du cul !
- Ne joue pas les connards !

- Non essere imbecille!
- Non essere cretino!
- Non sia imbecille!
- Non sia cretino!
- Non essere cretina!
- Non sia cretina!

- Ne comptez pas vos poussins avant qu'ils ne soient éclos.
- Il ne faut pas compter sur l'œuf dans le cul d'une poule.

Non contare i tuoi polli prima che siano usciti dall'uovo.

- Fils de pute !
- Bâtard !
- Trou du cul!
- Espèce de connard !
- Connard !
- Sac à merde !
- Enfoiré de connard !
- Espèce d'enculé !
- Enfoiré de merde !

- Bastardo!
- Bastarda!

Il semble qu'en dépit de mes efforts exceptionnels et constants pour atteindre des résultats remarquables, je sois tombé dans un cul-de-sac.

Sembra che nonostante i miei sforzi eccezionali per ottenere dei risultati memorabili, io sia piombato in un cul-de-sac.