Translation of "Vus" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Vus" in a sentence and their spanish translations:

Peu souvent vus, rarement filmés...

Raramente vista, mucho menos filmada,

Je les avais déjà vus.

eran cosas que ya había visto.

Je n'oublierai jamais vous avoir vus.

Nunca olvidaré haberos visto.

Nous les avons vus hier soir.

Los vimos anoche.

Si vous ne les avez pas vus,

Si no los han visto

Je vous ai vus au parc, hier.

- Le vi a usted en el parque, ayer.
- Os vi en el parque, ayer.

Rarement vus, et jamais filmés sous l'eau auparavant.

Pocas veces visto, y nunca antes filmado bajo el agua.

Je les ai vus entrer dans la banque.

- Les he visto entrar en el banco.
- Los vi entrar al banco.

Ça faisait longtemps qu'on ne s'était pas vus.

Hacía mucho que no nos veíamos.

Je me rappelle vous avoir vus l'année passée.

Recuerdo haberlos visto el año pasado.

- Ils nous ont vus hier.
- Ils nous ont vues hier.
- Elles nous ont vus hier.
- Elles nous ont vues hier.

Ellos nos vieron ayer.

Elle les a vus à côté de ton magasin.

Ella los vio junto a tu tienda.

Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.

Recuerdo haberos visto antes.

Cela fait longtemps qu’ils ne se sont pas vus.

Hace mucho tiempo que no se vieron.

Et assez gros pour être vus quand ils se trompent.

Y bastante grandes para que las vean cuando se equivocan.

Il a les plus gros sourcils que j'ai jamais vus.

Él tiene las cejas más grandes que haya visto.

Les traducteurs du Nouveau Testament étaient vus comme des hérétiques.

Los traductores del Nuevo Testamento fueron considerados herejes.

Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.

- Mucho tiempo sin vernos.
- Ha pasado mucho tiempo.
- ¡Cuánto tiempo sin vernos!

- Je vous ai vu cuisiner.
- Je vous ai vus cuisiner.

- Te vi cocinar.
- Le he visto cocinar.

- Personne ne nous a vus.
- Personne ne nous a vues.

Nadie nos vio.

- Je les ai vus s'embrasser.
- Je les ai vues s'embrasser.

Los vi besándose.

- Nous les avons vus partir.
- Nous les avons vues partir.

- Les vimos irse.
- Los vimos partir.

Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.

Los átomos no se pueden ver a simple vista.

Ou combien d'arbres vous avez vus devant ce bâtiment en entrant.

¿Cuántos árboles vieron cuando entraron al edificio?

Ils devraient plus tard être vus dans l'un des nouveaux bâtiments,

Más tarde deberían verse en uno de los nuevos edificios,

- Je les ai vues.
- Je les ai vus.
- Je les vis.

- Los he visto.
- Los vi.

- Tom les a vus.
- Tom les voyait.
- Tom les a vues.

Tom los vio.

À Kyôto, il y a beaucoup de sites qui méritent d'être vus.

En Kioto hay muchos sitios dignos de ver.

- Je n'oublierai jamais vous avoir vus.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vue.

Nunca olvidaré haberos visto.

Nous ne partageons pas que des bouts du monde que nous avons vus

No solo podemos compartir partes del mundo que hemos visto

Le père et le fils ne se sont pas vus de toute l'année.

El padre y el hijo no se vieron en todo el año.

Comment se fait-il que je ne vous ai jamais vus ici auparavant ?

¿Cómo es posible que nunca os haya visto por aquí antes?

- Elle nia l'avoir rencontré bien que nous les eûmes vus se parler l'un à l'autre.
- Elle a nié l'avoir rencontré alors que nous les avons vus discuter l'un avec l'autre.

Ella negó haberse encontrado con él aunque les vimos hablando.

- Je ne les ai vus nulle part.
- Je ne les ai vues nulle part.

No los vi por ningún lado.

- On les vit sortir.
- On les a vus sortir.
- On les a vues sortir.

Se le vio al salir.

«Maréchal Suchet, vous avez beaucoup grandi depuis que nous nous sommes vus pour la dernière fois!

"¡Mariscal Suchet, ha crecido mucho desde la última vez que nos vimos!" le dijo

Parmi les films que tu as vus cette année, quel est celui que tu as préféré ?

¿Cuál piensas que es la mejor película que has visto este año?

Aujourd'hui, je vais au resto avec des amis que je n'ai pas vus depuis très longtemps.

Hoy voy al restaurante con amigos que no he visto en mucho tiempo.

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.

Mucho tiempo sin vernos.

- Où l'as-tu vue ?
- Où les avez-vous vus ?
- Où les avez-vous vues ?
- Où l'as-tu vu ?

- ¿Dónde la viste?
- ¿Dónde los has visto?

- Je me souviens vous avoir tous vus quelque part.
- Je me souviens vous avoir toutes vues quelque part.

Recuerdo haberos visto a todos en alguna parte.

Hier, j'ai discuté trois heures avec mon copain. C'est que ça fait une semaine qu'on ne s'est pas vus.

Ayer hablé con mi novio durante tres horas. Hace una semana que no nos vemos.

- Je vous ai vu cuisiner.
- Je vous ai vue cuisiner.
- Je vous ai vus cuisiner.
- Je vous ai vues cuisiner.

Le he visto cocinar.

- Les atomes ne peuvent pas être vus à l'œil nu.
- On ne peut pas voir les atomes à l’œil nu.

Los átomos no se pueden ver a simple vista.

- Ça fait longtemps.
- Ça fait une paille.
- Ça fait un bout de temps qu'on ne s'est vus.
- Ça fait un bail.

- Mucho tiempo sin vernos.
- ¡Cuánto tiempo sin vernos!

- Quelqu'un t'a vu.
- Quelqu'un t'a vue.
- Quelqu'un vous a vu.
- Quelqu'un vous a vue.
- Quelqu'un vous a vues.
- Quelqu'un vous a vus.

Alguien te vio.

- Nous vous avons vu.
- Nous vous avons vue.
- Nous vous avons vues.
- Nous vous avons vus.
- Nous t'avons vu.
- Nous t'avons vue.

- Te vimos.
- Te veíamos.

- Je me souviens de vous avoir déjà vus avant.
- Je me rappelle t'avoir déjà rencontré auparavant.
- Je me rappelle t'avoir déjà rencontrée auparavant.

- Recuerdo haberte visto antes.
- Me acuerdo de haberte visto antes.

- Je les vis ensemble à plusieurs occasions.
- Je les ai vus ensemble à plusieurs occasions.
- Je les ai vues ensemble à plusieurs occasions.

Vi a los dos juntos en varias ocasiones.

- Cela fait longtemps que nous nous sommes vus pour la dernière fois.
- Cela fait longtemps que nous nous sommes vues pour la dernière fois.

- Sí que hacía tiempo que no nos veíamos.
- Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

- Je n'oublierai jamais vous avoir vu.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vu.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vus.
- Je n'oublierai jamais vous avoir vue.
- Je n'oublierai jamais t'avoir vue.

- Nunca olvidaré haberte visto.
- Nunca olvidaré haberos visto.

- Je t'ai vu hier.
- Je t'ai vue hier.
- Je vous ai vus hier.
- Je vous ai vues hier.
- Je vous ai vu hier.
- Je vous ai vue hier.

Te vi ayer.

- Je vous vis.
- Je te vis.
- Je t'ai vue.
- Je t'ai vu.
- Je vous ai vues.
- Je vous ai vus.
- Je vous ai vue.
- Je vous ai vu.

- Te vi.
- Te he visto.

- Je t'ai vu pouffer.
- Je t'ai vue pouffer.
- Je vous ai vu pouffer.
- Je vous ai vue pouffer.
- Je vous ai vues pouffer.
- Je vous ai vus pouffer.

Te vi cuando estabas riendo.

- Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vus la dernière fois.
- Il s'est déjà écoulé beaucoup de temps depuis que nous nous sommes vues la dernière fois.

Hace mucho tiempo desde que nos vimos por última vez.

- Je ne t'ai pas vu.
- Je ne t'ai pas vue.
- Je ne vous ai pas vu.
- Je ne vous ai pas vue.
- Je ne vous ai pas vus.
- Je ne vous ai pas vues.

- No te vi.
- No te había visto.

- Je ne t'ai jamais vu.
- Je ne t'ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vu.
- Je ne vous ai jamais vue.
- Je ne vous ai jamais vus.
- Je ne vous ai jamais vues.

No te he visto nunca.

- Ils nous virent alors qu'ils étaient en train de descendre du train.
- Elles nous ont vus alors qu'elles étaient en train de descendre du train.
- Ils nous ont vues alors qu'ils étaient en train de descendre du train.

Nos vieron al bajarse del tren.

- Je te vis avec elle.
- Je t'ai vu avec elle.
- Je t'ai vue avec elle.
- Je vous ai vu avec elle.
- Je vous ai vue avec elle.
- Je vous ai vus avec elle.
- Je vous ai vues avec elle.
- Je vous vis avec elle.

Te vi con ella.

- Je vous ai vu avec lui.
- Je vous ai vus avec lui.
- Je vous ai vue avec lui.
- Je vous ai vues avec lui.
- Je vous vis avec lui.
- Je t'ai vu avec lui.
- Je t'ai vue avec lui.
- Je te vis avec lui.

Te vi con él.

- Je ne vous ai pas vu depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vue depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vus depuis longtemps.
- Je ne vous ai pas vues depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vu depuis longtemps.
- Je ne t'ai pas vue depuis longtemps.

- No te he visto de hace un tiempo.
- No te he visto en mucho tiempo.

- Je me rappelle t'avoir vu l'année passée.
- Je me rappelle t'avoir vue l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vue l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vues l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vus l'année passée.
- Je me rappelle vous avoir vu l'année passée.

- Recuerdo haberte visto el año pasado.
- Me acuerdo de haberte visto el año pasado.

- Déjà deux semaines se sont écoulées et je ne vous ai pas vu.
- Déjà deux semaines ont passé que je ne vous ai vue.
- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vus.
- Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu.
- Déjà deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue.
- Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
- Déjà deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.

- Ya han pasado dos semanas y no le he visto.
- Han pasado dos semanas y no te he visto.
- Han pasado dos semanas y no la he visto.
- Ya han pasado dos semanas y no te he visto.

- Je ne t'ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vu depuis des lustres.
- Je ne t'ai pas vue depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vue depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vus depuis des lustres.
- Je ne vous ai pas vues depuis des lustres.

Tiene muchísimo tiempo que no te veo.

- Je ne t'ai pas vu depuis des semaines.
- Je ne vous ai pas vue depuis des semaines.
- Je ne t'ai pas vue depuis des semaines.
- Je ne vous ai pas vues depuis des semaines.
- Je ne vous ai pas vu depuis des semaines.
- Je ne vous ai pas vus depuis des semaines.

No te he visto en semanas.

- Je ne vous ai pas vu depuis un moment.
- Je ne t'ai pas vu depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vue depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vus depuis un moment.
- Je ne vous ai pas vues depuis un moment.
- Je ne t'ai pas vue depuis un moment.

No te he visto de hace un tiempo.

- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vu.
- Deux semaines sont passées et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vue.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines sont passées et je ne vous ai pas vues.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vu.
- Deux semaines ont passé et je ne t'ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vu.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vue.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vus.
- Deux semaines ont passé et je ne vous ai pas vues.

- Han pasado dos semanas y no te he visto.
- Han pasado dos semanas y no la he visto.

- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vu à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je t'ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vue à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vus à la galerie commerciale ?
- Qui est cette mignonne fille avec laquelle je vous ai vues à la galerie commerciale ?
- Qui est cette jolie fille avec qui je t'ai vu au centre commercial ?

¿Quién es esa chica tan mona con la que te vi en el centro comercial?