Examples of using "Auparavant" in a sentence and their japanese translations:
彼に会ったことはあるの?
以前ここに住んでいたのですか。
彼を見たことある?
かつては単純だった決断―
初めて撮影された行動だ
以前お会いしたことがありますか。
彼は以前そこに行った事があった。
あらかじめ私たちはものを食べておいた。
その少女には前に会ったことがあります。
私はそのことについて以前に聞いたことがある。
- 私はあの少女と以前会ったことがある。
- 私は以前、あの女の子に会ったことがある。
- その少女には前に会ったことがあります。
ものすごい支持を得ましたね
その絵は以前に見たことがある。
私は彼女に会ったことはない。
彼には前に会ったことがない。
彼女はもと銀行員です。
私はその映画を以前に見たことがある。
以前彼女に会ったことを覚えている。
今まで一度も中国料理を食べたことがない。
その本は以前に読んだことがあります。
この曲を前に聞いたのは覚えている。
データのやりとりをその人と したことがある無しに関わらず
3週間前に帰らぬ人となっていました
私は以前あなたに会ったことを覚えている。
- 確かに私は彼を見かけたことがある。
- 確かに私は以前に彼を見かけたことがある。
以前恐ろしい怪物が住んでいた。
- トレーシーはそのときまでお箸を使ったことが無かった。
- トレーシーはその時まで一度も箸を使ったことがなかった。
僕はまだマンゴーを食べたことがない。
彼女がこんなにおびえたことは1度もなかった。
これまで外国に行ったことがない。
半年前に帝王切開しました。
ここは彼女がかつて住んでいた家です。
- 昔ここに橋があった。
- かつてはここに橋があった。
- 昔、ここには橋がかかっていた。
この橋は2年前に建設された。
彼女は今までニューヨークを見物したことがなかった。
この光景を 水中で撮影したのは初めてだ
こんなふうに好奇心を かき立てられたのは初めてだ
彼女は数日前に旅行に出かけた。
私は以前この小説を読んだ覚えがある。
- 私はその時以前に何度も彼女に会ったことがあった。
- それ以前にも何度か彼女に会ったことがあった。
彼女は前ほど恥ずかしがりではない。
実は、この映画を観たことがある。
私は以前彼女に会ったことがある。
もしかしたら あなたも こんな子どもだったかもしれません
なぜなら以前一緒に働いた ある人が連絡してきたからです
前は解決できそうにもなかった問題の 解決策を思いつくことだってできるのです
昔この習慣は日本中で普及していた。
私は今までにこんなに不思議な夢を見たことがない。
彼女はその男に会ったことがないと返事をした。
彼は彼女に1週間前に会ったといった。
その種の魚を私はそれまで見たことがなかった。
君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
この映画は以前見た覚えがある。
もしこの子供たちがこれまで ストローを1日1本使っていたとしたら
特に本日ここに立っている かつて分断されていたこの土地は
ともあれ これは初めてやってみました
みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう
以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。
- 私はあの少女と以前会ったことがある。
- 私は以前、あの女の子に会ったことがある。
私はそのような美しい女の子を一度も見たことがありませんでした。
前にその歌を聞いた事がある。
- 私は以前君に会った事を覚えている。
- 私は以前あなたに会ったことを覚えている。
私達は以前どこかで会った事があるかもしれないと思います。
数週間前に卒業した若いナポレオンボナパルトを失いました。
人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。
以前は彼を尊敬していたが、今はもう尊敬していない。
トムは彼女に、二年前にこの詩を書いたと言った。
私の勘違いじゃなければ、前にあの人、見たことがあるよ。
私はこの本を前に読んだことがある。
君は前にこの話を聞いたことがあるだろう。
前に会ったことがなかったので、彼がわからなかった。
昔はこの建物は病院だった。
建築物は、現在では昔よりずっと堅牢になっている。
その夫婦は最近あまり喧嘩をしないが昔はよくやったものだ。
彼が以前、勤めていた会社が先月、倒産しました。
以前とは人生観も変わった。
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。