Translation of "Poursuite" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Poursuite" in a sentence and their spanish translations:

La poursuite s'engage.

Y la persecución continuó.

Marx clamait que la poursuite du profit,

Marx reclamaba que en la búsqueda de ganancia,

Après une courte poursuite, la police l'a attrapé.

Después de una corta persecución, la policía lo atrapó.

à la poursuite d'une vie plus calme et plus heureuse.

en busca de una vida más tranquila y feliz.

D'une importance primordiale au cours de la poursuite de l'enquête:

de suma importancia en el curso de la investigación adicional:

Car je me sentais normal à travers la poursuite de la réussite

porque persiguiendo el éxito y arriesgando el fracaso

Notre chien de chasse s'est lancé à la poursuite d'un gros cerf.

Nuestro perro de caza se lanzó a la persecución de un gran ciervo.

Lorsque l'empereur revint en France, il confia la poursuite de l'armée britannique au maréchal

Cuando el emperador regresó a Francia, confió la persecución del ejército británico al mariscal

Bien que Bernadotte se racheta en partie, avec une poursuite vigoureuse des Prussiens battus.

aunque Bernadotte se redimió en parte, con una persecución vigorosa de los prusianos vencidos.

Règles de base : Ne jamais courir... Cela provoque une réaction instinctive de jeu de poursuite.

Seguridad básica: jamás corras. Eso gatilla el instinto de perseguir algo y atraparlo.

Menèrent la poursuite des Russes en retraite ... mais furent encerclés par une force beaucoup plus importante

lideraron la persecución de los rusos en retirada ... pero fueron rodeados por una fuerza mucho mayor

Après avoir occupé Vienne, Napoléon ordonna à son armée de traverser le Danube, à la poursuite des Autrichiens.

Después de ocupar Viena, Napoleón ordenó a su ejército que cruzara el Danubio en persecución de los austriacos.

C'était un coup audacieux, mais dans l'ensemble, Napoléon n'était pas impressionné par la poursuite de Murat contre l'ennemi:

Fue una maniobra audaz, pero en general, a Napoleón no le impresionó la persecución del enemigo por parte de Murat:

Saignant du petit doigt, la nymphomane entama une course poursuite avec la police à bord d'un radeau volé.

Sangrando de su meñique, la ninfómana inició una persecución con la policía en una balsa robada.

L'année suivante, le corps de Soult joua un rôle important lors de la bataille d'Iéna et dans la poursuite

Al año siguiente, el cuerpo de Soult jugó un papel importante en la batalla de Jena y en la persecución

C'est alors que le grand singe du coin décide de montrer à ses intrus la porte de la jungle, et la poursuite commença.

Fue cuando el chico más grande del lugar decidió mostrarle a sus intrusos la puerta de la selva. Y empezó a perseguirlos.

La sorcière comprit qu'il n'y avait aucune aide à attendre de ses vieux serviteurs, et que la meilleure chose à faire était d'enfourcher son balai et de se lancer à la poursuite des enfants.

La bruja vio que no había ayuda que pudiera obtener de sus viejas criadas, y que lo mejor que podía hacer era montar en su escoba y partir en busca de los niños.