Translation of "Cours" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Cours" in a sentence and their spanish translations:

- Tu cours.
- Cours !

¡Corre!

Je cours.

Corro.

Tu cours.

Tú corres.

cours des siècles .

millones de vidas durante siglos

J'ai cours demain.

Tengo clase mañana.

Cours plus vite !

Corre más rápido.

Je cours toujours.

Siempre camino.

- Ne cours pas si vite.
- Ne cours pas si vite !

No corras tan rápido.

- Cours-tu quotidiennement ?
- Est-ce que tu cours chaque jour ?

¿Corres todos los días?

Au cours de l'Histoire,

En el transcurso de la historia,

L'enquête est en cours.

La investigación está en marcha.

Les cours reprennent bientôt.

Las clases empiezan pronto de nuevo.

Le cours est fini.

La lección ha terminado.

Les cours reprendront lundi.

Las clases se retomarán el lunes.

Les cours commencent lundi.

Las clases empiezan el lunes.

Ne cours pas ici.

No corras aquí.

- Il s'est endormi durant le cours.
- Il s'est endormi en cours.

- Él se quedó dormido en clases.
- Él se quedó dormido en clase.

- Elle a été chargée de cours.
- Elle était chargée de cours.

Ella era una profesora.

- Je voudrais prendre un cours d'arabe.
- J'aimerais suivre un cours d'arabe.

Me gustaría hacer un curso de árabe.

- Votre proposition est en cours d'examen.
- Sa proposition est en cours d'examen.

El asunto de su propuesta está en consideración.

- Pourquoi cours-tu ?
- Pourquoi courez-vous ?
- Pourquoi est-ce que tu cours ?

¿Por qué estás corriendo?

- Elle prend des cours de couture.
- Elle suit des cours de couture.

Ella recibe clases de costura.

- Tu n'as pas de cours maintenant ?
- N'avez-vous pas de cours maintenant ?

- ¿No tienes clase ahora?
- ¿No tiene usted clase ahora?
- ¿No tienen ustedes clase ahora?

Au cours de cette période,

Durante ese tiempo,

Au cours de notre recherche,

Y a medida que avanzábamos con esta investigación,

Je cours pour me réchauffer ?

Bien, ¿quieren que corra para calentarme?

Combien cours-tu par jours ?

¿Cuánto corres cada día?

Je cours tous les jours.

Corro todos los días.

Cours aussi vite que possible.

- Corre lo más rápido que puedas.
- Corré lo más rápido que puedas.

Ne cours pas si vite.

No corras tan rápido.

Quelques personnes vinrent au cours.

Hubo poca asistencia a la conferencia.

On n'a pas cours demain.

- Mañana no hay escuela.
- Mañana no hay clases.
- Mañana no tenemos clases.

Il somnola en cours d'histoire.

Se durmió en clase de historia.

Nous n'avons pas cours aujourd'hui.

No tenemos clase hoy.

Votre cours nous a déçus.

Su curso nos ha desilusionado.

Elle s'est endormie en cours.

Ella se quedó dormida en clases.

Le cours commença à l'heure.

- La conferencia comenzó con puntualidad.
- El discurso comenzó con puntualidad.

T'as jamais cours ou quoi ? !

¡¿Nunca tienes clases o qué?!

Son cours nous a déçus.

Su curso nos ha decepcionado.

Ne cours pas, marche lentement.

No corras, camina despacio.

Le cours commence en avril.

- Las clases comienzan en abril.
- Las clases empiezan en abril.
- La escuela comienza en abril.

J'ai cours dans une heure.

Tengo clase en una hora.

- Tu as couru.
- Tu cours.

Corre.

- J'aime courir.
- Je cours volontiers.

Me gusta correr.

- Cours vite.
- Il court vite.

Corre rápido.

Ne cours pas si vite !

No corras tan rápido.

Tu cours tous les jours ?

- ¿Corres todos los días?
- ¿Vas a correr todos los días?
- ¿Te vas a correr todos los días?

Quel est ton cours préféré ?

¿Cuál es tu clase favorita?

Je donne des cours d'espagnol.

Doy clases de español.

Il s'est endormi en cours.

Él se quedó dormido en clase.

- Nous prenons le bus pour aller en cours.
- Nous allons en cours en bus.

Vamos a la escuela en autobús.

- Suivez-vous des cours avec ce professeur ?
- Tu prends des cours avec ce prof ?

- ¿Estás tomando clases con esta profesora?
- ¿Están ustedes tomando clases con este profesor?

Au cours des 10 dernières années.

en los últimos 10 años.

Elle redoutait les cours de piano

Y ella tenía miedo de ir a las lecciones de piano

Prenons les cours de la Bourse.

Tomemos como ejemplo la bolsa de valores.

Au cours de la deuxième étape,

En el transcurso de la segunda etapa

Au cours des 10 dernières années,

Durante los últimos 10 años,

Les études sont toujours en cours

los estudios aún están en curso

Le changement climatique est en cours.

El cambio climático está sucediendo,

Le cours des actions a baissé.

Los valores de la bolsa cayeron.

Ils ont quatre cours le matin.

Tienen cuatro clases por la mañana.

Elle s'ennuyait profondément pendant le cours.

Ella estaba muy aburrida durante la clase.

Elle prend des cours du soir.

- Ella asiste a la escuela por la noche.
- Ella va a la escuela de noche.
- Ella va a la escuela nocturna.

Nous serons en retard au cours.

Llegaremos tarde a clase.

- Au feu ! Courez !
- Au feu ! Cours !

¡Fuego! ¡Huye!

Le cours d'anglais commença à 8h30.

La clase de inglés comenzó a las 8:30.

Le cours d'allemand dure un quadrimestre.

El curso de alemán dura un cuatrimestre.

Je cours deux fois par semaine.

- Yo troto dos veces a la semana.
- Corro dos veces a la semana.

Je cours huit kilomètres par jour.

Corro cinco millas al día.

Je cours dix kilomètres chaque jour.

Cada día corro diez kilómetros.

C'est notre première heure de cours.

Esta es nuestra primera lección.

Nous avons quatre cours le matin.

Tenemos cuatro clases por la mañana.

Les cours commencent à 8 heures.

Los cursos empiezan a las 8.

Cours aussi vite que tu peux.

- Corre lo más rápido que puedas.
- Corre, tan rápido como tú puedas.

Je cours aussi vite que Jim.

Corro tan rápido como Jim.