Translation of "Calme" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Calme" in a sentence and their spanish translations:

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Gardez votre calme.

Quedate tranquila.

- Calme-toi !
- Calme-toi.

- Cálmate.
- ¡Cálmate!

- Calme-toi !
- Calme-toi !
- Calmez-vous !
- Du calme.

- ¡Cálmate!
- ¡Tranquilo!
- ¡Tranquilícese!
- ¡Tranquila!

- Garde ton calme.
- Reste calme !

- Estate tranquilo.
- Permanece tranquilo.
- Mantente tranquilo.
- Está tranquilo.

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Tranquille.

- Cálmate.
- ¡Cálmate!
- Relájate.
- ¡Impulse es el diablo!
- ¡Que te calmes!

- Restez calme.
- Reste calme.
- Garde ton calme.
- Garde ton sang-froid.
- Reste tranquille.
- Gardez votre calme.
- On reste calme.

- Mantén la calma.
- Mantené la calma.

- Sois calme !
- Soyez calme !
- Soyez calmes !

Mantente en calma.

- Calme-toi !
- Détends-toi !
- Calme-toi !

- ¡Cálmate!
- ¡Tranquilo!
- ¡Que te calmes!

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Calmez-vous.

Calmate.

- Calme-toi.
- Calme-toi !
- Rassurez-vous !

¡Tranquilo!

C'était calme

estaba tranquilo

* musique calme *

* música tranquila *

Du calme.

Tranquila.

Du calme !

¡Silencio!

Soyez calme !

¡Tranquilícese!

Calme-toi.

Tranquilízate.

Calme-toi !

¡Cálmate!

Restez calme !

¡Mantenga la calma!

- Calme-toi.
- Calmez-vous.
- Du calme.
- Tranquille.

- Cálmate.
- Tranquilízate.
- Relájate.
- Ponte en paz.
- Tomátelo con soda.
- Bajá un cambio.

Hé ! Du calme !

¡Eh! ¡Silencio!

* la musique calme *

* Música tranquila *

* musique calme * Mais

* Música tranquila * Pero

Tout est calme.

- Todo está en calma.
- Todo está en silencio.

L'océan était calme.

El mar estaba en calma.

C'est trop calme.

Hay demasiada calma.

Je suis calme.

Estoy tranquila.

Hey, calme-toi.

Hey, cálmate.

C'est tellement calme !

¡Qué silencio!

- Silence.
- Du calme.

Baja la voz.

- Soyez calme et écoutez-moi.
- Sois calme et écoute-moi.
- Calme-toi et écoute-moi.

Cálmate y escúchame.

- Soyez calme et écoutez-moi.
- Sois calme et écoute-moi.

Cálmate y escúchame.

- La nuit était très calme.
- La nuit fut très calme.

La noche estaba muy silenciosa.

- Garde ton calme.
- Reste tranquille.
- Restez tranquille.
- Gardez votre calme.

Quedate tranquila.

- Sois calme et écoute-moi.
- Calme-toi et écoute-moi.

Cálmate y escúchame.

Bon, on se calme.

Mantengamos la calma.

* musique de piano calme *

* Música de piano tranquila *

C'était une nuit calme.

Era una noche tranquila.

- Calme-toi !
- Détends-toi !

¡Cálmate!

- Silence !
- Du calme !
- Silence !

- ¡Quieto!
- ¡Quieta!

Tout alentour était calme.

Todo está en calma alrededor.

La mer est calme.

El mar está en calma.

Cette chambre est calme.

- La habitación es tranquila.
- Esta habitación es tranquila.

Il préfère le calme.

Él prefiere la calma.

Cette zone était calme.

El área estaba tranquila.

C'est une rue calme.

Esta es una calle tranquila.

- C'est silencieux.
- C'est calme.

Es silencioso.

Calme-toi, Bon Dieu !

¡Cálmate, por Dios!

Reste calme quoiqu'il arrive.

Mantén la calma pase lo que pase.

Le vent se calme.

El viento amaina.

C'est trop calme ici.

Está demasiado tranquilo aquí.

Restez calme. Ça disparaîtra.

Solo mantengan la calma. Se irá.

- Après la tempête, ce fut calme.
- Après la tempête, c'était calme.

- Después de la tormenta llegó la calma.
- Tras la tormenta llegó la calma.
- Tras la tormenta se hizo la calma.

- Tout le monde resta calme.
- Tout le monde est resté calme.

Todos se quedaron calmados.

- Essaie de rester calme.
- Essayez de rester calme.
- Essayez de rester calmes.

- Estate tranquila.
- Venga, tranquilidad.
- Intentad mantener la calma.

S'il te plaît, calme-toi.

Por favor, cálmate.

Nous devons garder notre calme.

Debemos mantener la calma.

Tom essaya de rester calme.

Tom trató de mantener la calma.

- Garde ton calme.
- Reste tranquille.

- Mantén la calma.
- Mantené la calma.

Elle est d'un naturel calme.

Ella es una persona tranquila.

Kanazawa est une ville calme.

Kanazawa es una ciudad tranquila.

Le ciel est calme aujourd'hui.

Hoy el cielo está despejado.

Calme-toi et écoute-moi.

Cálmate y escúchame.

Tout le monde était calme.

Todos se quedaron calmados.

C'est un beau jardin calme.

Este es un hermoso y tranquilo jardín.