Translation of "D'une" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "D'une" in a sentence and their spanish translations:

Vous souvenez-vous d'une randonnée ou d'une randonnée?

¿Te acuerdas de caminata o caminata?

- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

¿Es una broma?

J'achèterai cette robe d'une manière ou d'une autre.

Compraré ese vestido de algún modo.

Mais d'une façon ou d'une autre, ça a marché.

Pero de alguna manera esto funcionó.

D'une manière ou d'une autre, ils doivent être différents.

De alguna manera tienen que ser diferentes.

Nous devrions la récompenser d'une manière ou d'une autre.

Deberíamos recompensarla de alguna manera.

Elle se plaint toujours d'une chose ou d'une autre.

Siempre está quejándose de una cosa o la otra.

Il s'agit d'une mandarine et non pas d'une orange.

Esta es una mandarina, no una naranja.

- La montagne a accouché d'une souris.
- Les montagnes accouchèrent d'une souris.
- La montagne accoucha d'une souris.

La montaña parió un ratón.

Chacun a vécu des traumas, d'une façon ou d'une autre.

todos hemos pasado por traumas de una forma u otra.

Lors d'une compétition pour la création d'une habitation sur Mars.

una competencia para diseñar una habitación en Marte.

- As-tu besoin d'une voiture ?
- Tu as besoin d'une voiture ?

- ¿Necesitás un auto?
- ¿Necesitás un coche?
- ¿Necesitas carro?

- Que penseriez-vous d'une pause ?
- Que diriez-vous d'une pause ?

¿Y si hacemos una pausa?

- Tu auras besoin d'une clé.
- Vous aurez besoin d'une clé.

Necesitarás una llave.

- On a besoin d'une réponse.
- Nous avons besoin d'une réponse.

Necesitamos una respuesta.

4ème facteur d'une renaissance :

Cuarto factor de un renacimiento.

D'une personne à l'autre.

de una persona a la otra.

Avec celui d'une femme,

con el genoma de una mujer,

S'agit-il d'une manifestation

¿Se trata de un indicio

La peur d'une rechute,

los temores de recaída,

Recherche d'une vie meilleure.

busca de una vida mejor.

D'une pierre, deux coups.

Matar dos pájaros de un tiro.

J'ai besoin d'une enveloppe.

Un sobre, por favor.

Il dispose d'une raquette.

Él tiene una raqueta.

C'est d'une importance fondamentale.

Esto es de fundamental importancia.

J'ai besoin d'une faveur.

- Necesito un favor.
- Necesito una gauchada.

J'ai besoin d'une cigarette.

- Tengo que fumar.
- Necesito un cigarrillo.

J'ai besoin d'une interprète.

Necesito una intérprete.

S'agit-il d'une lettre ?

¿Es esta una carta?

Il s'agit d'une farce.

Esto es una farsa.

J'ai besoin d'une pomme.

Necesito una manzana.

J'ai besoin d'une réponse.

Necesito una respuesta.

Je dispose d'une clé.

Tengo una llave.

J'ai besoin d'une voiture.

- Necesito un coche.
- Necesito un auto.

J'ai besoin d'une augmentation.

Necesito un aumento.

J'ai besoin d'une arme.

Necesito un arma.

J'ai besoin d'une ambulance.

Necesito una ambulancia.

Disposez-vous d'une allumette ?

¿Tiene usted una cerilla?

Je dispose d'une assurance.

Tengo seguro.

J'ai besoin d'une opération.

Necesito cirugía.

J'ai besoin d'une lampe.

Yo necesito una lámpara.

J'ai besoin d'une rallonge.

Necesito un alargador.

Elle disposait d'une radio.

Ella tenía una radio.

Il s'agit d'une arme.

Es un arma.

Quand vous riez, cette formule s'applique d'une manière ou d'une autre,

Cuando se ríen, ocurre esta fórmula de algún modo u otro,

Et n'a pas besoin d'être enjolivée d'une façon ou d'une autre.

y no tiene necesidad de ser adornado de una forma u otra.

Mais d'une manière ou d'une autre, il a un peu diminué.

Pero de alguna manera se hundió un poco.

- Le drogué est mort d'une overdose.
- Le drogué est mort d'une dose excessive.
- Le drogué est mort d'une surdose.

El adicto murió de sobredosis.

Mais d'une manière ou d'une autre, le ver est là-dedans aujourd'hui.

Pero de alguna manera el gusano está ahí hoy.

- Tu as l'avantage d'une bonne éducation.
- Vous avez l'avantage d'une bonne éducation.

Tienes la ventaja de una buena educación.

- C'est la voix d'une vieille dame.
- C'est la voix d'une vieille femme.

- Es la voz de una vieja.
- Es la voz de una anciana.

- Est-ce une blague ?
- S'agit-il d'une plaisanterie ?
- S'agit-il d'une blague ?

- ¿Es una broma?
- ¿Estás de broma?

- N'oubliez pas qu'il s'agit d'une femme !
- N'oublie pas qu'il s'agit d'une femme !

No olvides que ella es una mujer.

- Tu as vraiment besoin d'une meuf.
- Tu as vraiment besoin d'une femme.

Realmente necesitas a una mujer.

- Mon ami est mort d'une blessure.
- Mon ami a péri d'une blessure.

Mi amigo murió de una herida.

- C'est le début d'une nouvelle ère.
- C'est le début d'une ère nouvelle.

Este es el inicio de una nueva era.

- Vous pourriez avoir besoin d'une pelle.
- Tu pourrais avoir besoin d'une pelle.

Puede que necesites una pala.

C'est bon, tout va bien se passer, d'une façon ou d'une autre.

No pasa nada, todo resultará bien, de alguna u otra forma pasará.

- Ne parle pas d'une telle chose.
- Ne parlez pas d'une telle chose.

No hables de algo así.

Il s'agit d'une offre d'une durée limitée pour les nouveaux clients seulement.

Esta es una oferta con tiempo limitado solo para clientes nuevos.

Tout ce que nous voyons nous influence d'une manière ou d'une autre.

Todo lo que vemos nos influye de alguna manera.

D'une belle vie à Paris,

de una buena vida en París,

Et bénéficiaient d'une aide sociale

y recibían ayudas sociales,

Ou d'une autre aide gouvernementale.

o cualquier otro tipo de apoyo del Estado.

Il s'agit d'une grande cohorte.

un gran grupo:

De souffrir d'une maladie particulière ? »

de sufrir de una enfermedad particular?

Quelqu'un vous parle d'une chose.

Cuando alguien empieza a contarles algo,

Rappelez-vous simplement d'une chose :

Simplemente, recuerda una cosa:

Parfois à cause d'une inquiétude,

A veces era por alguna preocupación,

Qu'on venait d'une petite paroisse

Que éramos de un pequeño distrito,

Tout cela s'accompagne d'une responsabilité

Todo esto viene junto con una responsabilidad

Et parfois d'une stupidité stupéfiante.

y a veces a la estupidez asombrosa.

En quête d'une autre cible.

Y buscan un blanco diferente.

La sortie d'une technologie m’enthousiasme

siempre me emociono con lo nuevo de la tecnología

Lors d'une étude scientifique extraordinaire.

como parte de un increíble estudio científico.

S'agit-il d'une élimination neutre?

¿Es una disposición neutral?

Profondeur et d'une sophistication inégalées .

profundidad y sofisticación incomparables .

D'une seule et même personne.

de una misma persona.

Le cadre d'une socialisation chic .

el escenario para socializar elegante .

Attributs d'une ancienne culture nordique.

Atributos de una antigua cultura del norte.

D'une conspiration juive mondiale qui

de una conspiración mundial judía que

Nous avons besoin d'une ambulance.

Necesitamos una ambulancia.

Elle parlait d'une voix faible.

Ella habló con un hilo de voz.

Il fait partie d'une fanfare.

Él pertenece a la banda de bronces.

Ai-je besoin d'une opération ?

¿Necesito una operación?