Translation of "D'éviter" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "D'éviter" in a sentence and their spanish translations:

- Essaie d'éviter les mauvaises fréquentations.
- Essayez d'éviter les mauvaises fréquentations.

Intenta evitar las malas compañías.

J'ai essayé d'éviter un conflit.

Traté de evitar un conflicto.

D'étendre la vie, d'éviter des maladies,

alargar la vida, prevenir enfermedades,

Et maîtriser l'art d'éviter les voitures.

Y dominar el arte de esquivar el tráfico.

Ayez la gentillesse d'éviter de fumer ici.

Sean tan amables de abstenerse de fumar aquí.

Pour les toilettes publiques, j'essayais d'éviter le problème

En cuanto a mi experiencia en baños, intentaba evitar el problema

CQ : Nous avons choisi d'éviter les débats politiques

CQ: Hemos decidido evitar el debate político

Alors essayez d'éviter de mettre images, graphiques, dessins fantaisistes

así que trata de evitar poner imágenes, gráficos, diseños de lujo

Ou le fait d'éviter les interactions sociales avec les autres.

o renuenciar a relacionarse socialmente con esos otros.

Afin d'éviter d'être tenu responsable, il convient d'agir avec responsabilité.

Para no ser el responsable, sé responsable.

Mais il est tout aussi importent d'éviter les choses éliminant les œstrogènes,

pero es tan importante como evadir cosas que suprimen nuestros estrógenos,

Il est essentiel de garder son calme en temps de crise et d'éviter de s'affoler.

Es esencial mantener la calma en un momento de crisis y evitar volverse loco.

La plupart des gens meurent dans un lit, en conséquence il est recommandé d'éviter celui-ci.

La mayoría de las personas mueren en cama, por eso se recomienda evitarla.

Aujourd'hui je quitte le travail un peu plus tard, afin d'éviter d'être surchargé de travail demain matin.

Hoy estoy trabajando hasta un poco más tarde para evitar estar sobrecargado de trabajo mañana por la mañana.

- Ayez la gentillesse d'éviter de fumer ici.
- Veuillez avoir la gentillesse de vous abstenir de fumer ici.

Sean tan amables de abstenerse de fumar aquí.

La Grèce est en train de prendre des mesures radicales afin d'éviter l'effondrement de son système financier.

Grecia está tomando medidas radicales para prevenir el hundimiento de su sistema financiero.

Plus tard en Syrie, le soutient massif au régime de Bachar al-Assad a permis d'éviter sa chute.

Más tarde en Siria, el apoyo masivo al regimen de Al Asad ha sido clave para evitar su caida.

On appelle "pieux mensonge" un mensonge qui n'a pour but que d'éviter de heurter les sentiments ou les espoirs de quelqu'un.

Una mentiras que se dice para evitar herir los sentimientos o las esperanzas de alguien se llama "mentira piadosa".

J'ai entendu dire qu'une manière de rester en bonne santé est d'éviter de manger de la nourriture contenant des ingrédients imprononçables.

He oído que una manera de estar sano es evitar comer cualquier alimento con ingredientes impronunciables.

- Pour éviter qu'il ne s'avarie, le poisson pêché au grand large est immédiatement refroidi ou même congelé.
- Afin d'éviter le gaspillage, le poisson pris en haute mer est aussitôt réfrigéré ou même congelé.

Para evitar que se echen a perder, los peces atrapados mar adentro son refrigerados inmediatamente.