Translation of "CrÉpuscule" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "CrÉpuscule" in a sentence and their spanish translations:

Le crépuscule, dans les forêts d'Argentine.

El crepúsculo en los bosques de Argentina.

Il est revenu après le crépuscule.

Él regresó después de que anocheciera.

Durant le crépuscule, le ciel est rouge.

El cielo del atardecer es rojo.

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

El atardecer trae un respiro del calor del día.

On pensait que le crépuscule signifiait la fin de leur activité.

Se creía que el atardecer indicaba el fin de su actividad.

Dans les jungles du monde entier, le crépuscule génère des changements.

En las selvas de todo el mundo, el sol poniente desencadena cambios.

Au crépuscule, la troupe grimpe dans les arbres pour éviter les prédateurs.

Al anochecer, la tropa sube a los árboles para evitar a los depredadores.

Un vieil homme est une personne rendue au crépuscule de sa vie.

Un anciano es una persona en el crepúsculo de su vida.

Et toutes les créatures de la planète doivent trouver un moyen d'y survivre. DU CRÉPUSCULE À L'AURORE

Y cada criatura de la Tierra debe encontrar la forma de sobrevivir a la noche. DEL CREPÚSCULO AL AMANECER

Enfant, j'ai passé plusieurs années en Indonésie et entendu l'appel de l'adhan à la pointe de l'aube et à la tombée du crépuscule.

Cuando niño pasé muchos años en Indonesia y oí el adhan al amanecer y al atardecer.

Tous les deux, s’avançant dans ces tristes royaumes Habités par le vide et peuplés de fantômes, Marchoient à la lueur du crépuscule obscur, Tel, lorsqu’un voile épais des cieux cache l’azur, Au jour pâle et douteux de leur lumière avare, Dans le fond des forêts le voyageur s’égare.

Oscuros en la noche solitaria cruzaban entre sombras la vacía mansión de Dite, sus desiertos reinos, como senda de bosque en la que esparce amortiguada luz la luna incierta en el cielo invadido de penumbra, cuando la noche el mundo descolora.