Translation of "Revenu" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Revenu" in a sentence and their spanish translations:

L'ambassadeur est revenu.

- El embajador regresó.
- El embajador ha vuelto.
- El embajador está de vuelta.

Merci d'être revenu.

Gracias por regresar.

Je suis revenu.

He vuelto.

Yanni est revenu.

Yanni volvió.

Il est encore revenu.

Él volvió nuevamente.

Quand est-il revenu ?

¿Cuándo volvió?

Il est revenu ici.

Volvió a venir.

Le printemps est revenu.

La primavera ha vuelto.

L'oiseau n'est pas revenu.

El pájaro no ha regresado.

Le froid est revenu.

Ya ha vuelto el frío.

Dans le revenu d'affiliation.

en ingresos de afiliados.

- Comment se sent-on d'être revenu ?
- Comment ça fait d'être revenu ?

¿Cómo se siente estar de vuelta?

- Il est revenu récemment de France.
- Il est récemment revenu de France.

Él hace poco regresó de Francia.

Il est revenu peu après.

Él volvió enseguida.

Partons dès qu'il est revenu.

Vayámonos tan pronto como él vuelva.

Je suis revenu au Japon.

Volví a Japón.

Finalement il n'est pas revenu.

Al final no volvió.

Il est revenu de Chine.

Él volvió de China.

Il est revenu du Canada.

Él volvió de Canadá.

Il a un bon revenu.

Él tiene unos razonables ingresos.

Créera un véritable revenu solide

Creará un ingreso sólido genuino

Générer le revenu de cela,

generando los ingresos de esto,

Tom est revenu plus tôt hier.

- Ayer Tom volvió pronto a casa.
- Ayer Tom volvió a casa pronto.
- Tom volvió a casa temprano ayer.

Il est revenu à cinq heures.

Él volvió a las cinco.

Il est évasif sur son revenu.

Él es evasivo respecto a sus ingresos.

Il est revenu après le crépuscule.

Él regresó después de que anocheciera.

Tom est revenu saoul d'une fête.

Tom volvió a casa borracho de una fiesta.

Il est revenu avant huit heures.

Él volvió antes de las ocho.

- Merci d'être revenu.
- Merci d'être revenue.

Gracias por regresar.

Je suis revenu à Boston hier.

Volví a Boston ayer.

Quand es-tu revenu de Londres ?

¿Cuándo regresaste de Londres?

Il est revenu récemment de France.

Él hace poco regresó de Francia.

Il est revenu en août dernier.

Él volvió el agosto pasado.

- Je suis revenu.
- Je suis revenue.

He vuelto.

Mon ami n’est pas encore revenu.

Mi amigo todavía no ha vuelto.

Voilà pourquoi je suis revenu si tôt.

He aquí porqué he venido tan pronto.

Ils doivent vivre de son maigre revenu.

Tienen que vivir con su pequeño ingreso.

Il est revenu de Hollande en juin.

Él volvió de Holanda en junio.

Il est revenu deux heures plus tard.

Volvió dos horas más tarde.

- Je suis de retour.
- Je suis revenu.

He vuelto.

Il n'est jamais revenu de cette expédition.

Él nunca volvió de aquella expedición.

Ses dépenses surpassent son revenu de beaucoup.

Sus gastos están muy por sobre sus ingresos.

Son faible revenu l'empêche d'acquérir la maison.

Su bajo salario no le permite comprarse la casa.

Quand es-tu revenu de ton voyage ?

¿Cuándo volviste de tu viaje?

Inutile de dire qu'il n'est jamais revenu.

No hay necesidad de decir que él nunca vino de nuevo.

Bob est revenu à la maison tard.

Bob volvió tarde a casa.

Il n'est pas revenu de la montagne.

No ha vuelto de la montaña.

Combien de revenu vous faites et profit

la cantidad de ingresos que está generando y el beneficio

Comme Pat Flynn du revenu passif intelligent.

como Pat Flynn de ingresos pasivos inteligentes.

Cela m'est revenu un bout de temps après.

Así que esto volvió a mí un poco más tarde.

Il a un revenu mensuel de 2000 dollars.

Él tiene unos ingresos mensuales de 2000 dólares.

Il est revenu chez lui à dix heures.

Volvió a casa a las diez.

Le soir, mon pigeon m'est revenu sérieusement blessé.

Por la noche, mi paloma regresó gravemente herida.

Quand je suis revenu, ma voiture avait disparu.

Cuando volví, el coche ya no estaba.

Mon revenu couvre à peine de quoi survivre.

Mi sueldo apenas es suficiente para sobrevivir.

Je ne suis pas revenu ici depuis l'accident.

- Yo no había vuelto aquí desde el incidente.
- No he vuelto aquí desde el incidente.

Le taux d'imposition se base sur le revenu.

Los impuestos se basan en los ingresos.

- Tom ne revint jamais.
- Tom n'est jamais revenu.

Tom no volvió nunca.

Quand papa est revenu, je regardais la télé.

Cuando papá regresó, yo estaba mirando televisión.

Vous génèrerez plus revenu et plus de profit.

generarás más ingresos y más ganancias.

Donc, le revenu que je générait était énorme

Entonces el ingreso que yo fue generando fue enorme

Six chiffres dans le revenu d'affiliation chaque mois.

seis cifras en ingresos de afiliados todos y cada uno de los meses.

Si elles n'ont pas de revenu, encore mieux.

Si no tienen ingresos, incluso mejor.

- Je suis ravi que vous soyez revenu sain et sauf.
- Je suis heureux que tu sois revenu sain et sauf.

Estoy contento de que hayas regresado a salvo.

- Tu es revenu en arrière ici.
- Vous êtes revenu en arrière à ce point.
- Tu es revenu ici en courant.
- Vous êtes revenu ici en courant.
- Vous êtes revenue ici en courant.
- Vous êtes revenus ici en courant.
- Vous êtes revenues ici en courant.

Corriste de vuelta hacia acá.

Qu'est-ce qu'il n'est pas revenu dans la division?

¿Qué es lo que no volvió a la división?

Mon revenu annuel dépasse les 5 millions de yens.

Mis ingresos anuales superan los 5 millones de yenes.

- Je suis de retour.
- Je suis revenu.
- Me revoilà.

- Ya estoy de vuelta.
- He vuelto.
- Estoy de vuelta.

- Il revint d'Amérique.
- Il est revenu des États-Unis.

- Él volvió de América.
- Él volvió de Estados Unidos.

Elle a attendu, attendu, mais il n'est jamais revenu.

Ella esperó y esperó, pero él nunca regresó.

Mon revenu dépasse mes dépenses de cinq cents livres.

Mis ingresos no alcanzan para mis gastos por quinientas libras.