Translation of "Chaleur" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "Chaleur" in a sentence and their spanish translations:

Quelle chaleur !

¡Qué calor!

La chaleur m'étouffe.

El calor me está sofocando.

La chaleur est intense.

El calor es intenso.

Cette chaleur est insupportable.

Este calor es insoportable.

La chaleur était insupportable.

El calor era insoportable.

- Le gosse souffre de la chaleur.
- La gosse souffre de la chaleur.

El niño sufre del calor.

- J'ai l'habitude de la chaleur.
- Je me suis habitué à la chaleur.

Me acostumbré al calor.

- Ta chienne est-elle en chaleur ?
- Votre chienne est-elle en chaleur ?

¿Tiene tu perra el celo?

Et la chaleur du feu.

el calor del fuego.

Et le reste en chaleur,

y el resto en calor,

Ma chienne est en chaleur.

Mi perra está en celo.

J'étais habitué à la chaleur.

Estaba acostumbrado al calor.

Il faisait une chaleur étouffante.

Era sofocantemente caliente.

La chaleur est terrible aujourd'hui.

Hoy hace un calor terrible.

Il fait une chaleur écrasante.

Hace un calor agobiante.

La chaleur et l'énergie du soleil.

y el calor y la energía del sol.

Toute chaleur supplémentaire est désormais bienvenue.

Ahora cualquier calor corporal extra es bienvenido.

- Quelle chaude journée !
- Quelle chaleur, aujourd'hui !

¡Vaya día más caluroso!

La chaleur transforme l'eau en vapeur.

El calor transforma el agua en vapor.

La chaleur est une forme d'énergie.

El calor es una forma de energía.

Le soleil procure lumière et chaleur.

El sol entrega luz y calor.

La chaleur du soleil durcit l'argile.

El calor del sol endurece la arcilla.

Il fait une putain de chaleur.

¡Hace un calor de la hostia!

Ma mère déteste la chaleur estivale.

Mi madre odia el calor del verano.

Il fait une chaleur épouvantable aujourd'hui.

- Hace un chingo de calor hoy.
- Hoy hace un calor de la ostia.
- Hoy hace un madral de calor.

Le lait tourne avec la chaleur.

La leche se pudre con el calor.

Le pire, l'été, c'est la chaleur.

- Lo peor del verano es el calor.
- Lo peor del verano es la calor.

- Le soleil nous dispense lumière et chaleur.
- Le soleil nous procure de la lumière et de la chaleur.
- Le soleil nous procure lumière et chaleur.

El sol nos da luz y calor.

Par cette chaleur, le temps est crucial,

Al calor del desierto, el tiempo es crítico.

La nuit calme peut-être la chaleur,

El ocaso puede aliviar el calor,

Je n'aime pas étudier par cette chaleur.

No me gusta estudiar con este calor.

Mon père déteste la chaleur de l'été.

Mi padre odia el calor del verano.

La chaleur transforme la glace en eau.

El calor transforma el hielo en agua.

Le soleil nous dispense lumière et chaleur.

- El sol nos da luz y calor.
- El Sol nos proporciona luz y calor.

La chaleur du soleil chauffe ma maison.

El calor del sol calienta mi casa.

Je suis très sensible à la chaleur.

Soy muy sensible al calor.

Je fus incommodé par la chaleur estivale.

Fui afectado por el calor del verano.

Le soleil nous procure lumière et chaleur.

El sol nos da luz y calor.

- Qu'est-ce qu'il fait chaud !
- Quelle chaleur !

- ¡Qué calor!
- ¡Qué calor hace!

Mon père n'aime pas la chaleur estivale.

Mi padre odia el calor del verano.

Je ne peux pas supporter cette chaleur.

No aguanto este calor.

Nous sommes en sueur dans cette chaleur.

Estamos sudando en esta calor.

Le goudron a ramolli par la chaleur.

El asfalto se ablandó con el calor.

Je ne peux plus tolérer cette chaleur.

Ya no puedo soportar el calor ni un momento más.

Je me suis habitué à la chaleur.

Me he acostumbrado al calor.

Consultez cette carte de chaleur de TechCrunch.

echa un vistazo a este mapa de calor de TechCrunch.

- Je me rappelle la chaleur de ses bras.
- Je peux me rappeler la chaleur de ses mains.

Recuerdo el calor de sus brazos.

Capables de supporter une chaleur et une pression

capaces de aguantar el calor y el estrés.

Ça, c'est pour le feu et la chaleur,

Esto generará fuego y calor

On perd tant de chaleur par le sol.

Se pierde mucho calor por el suelo.

Le venin ne tiendra pas pas cette chaleur.

Pero este veneno no resiste el calor.

à part quand la femelle est en chaleur.

excepto cuando la hembra esta en celo.

Le crépuscule adoucit la chaleur de la journée.

El atardecer trae un respiro del calor del día.

émettant de la chaleur et régulant sa température.

que irradia calor y lo mantiene fresco.

Je me rappelle la chaleur de ses bras.

- Me acuerdo del calor de sus brazos.
- Recuerdo el calor de sus brazos.

La chaleur me fait mal à la tête.

El calor me da dolor de cabeza.

Je suis si assommée par une telle chaleur !

- Como que estoy mareado de tanto calor.
- Como que estoy mareada de tanto calor.

La chaleur me donne mal à la tête.

El calor me da dolor de cabeza.

Ces plats ne conservent pas bien la chaleur.

Estos platos no mantienen el calor muy bien.

- Je suis sorti trop couvert et je suis mort de chaleur.
- Je sortis trop couvert et mourus de chaleur.

Salí muy abrigado, y me morí de calor.

- Ne sors pas par cette chaleur sans porter de chapeau.
- Ne sortez pas par cette chaleur sans porter de chapeau.

No salgas con este calor sin ponerte un sombrero.

- Ils sont allés à Édimbourg pour échapper à la chaleur estivale.
- Ils allèrent à Édimbourg pour fuir la chaleur estivale.

Ellos fueron a Edimburgo para escapar del calor del verano.

Et elles ont également moins de bouffées de chaleur.

y también tienen menos sofocos.

Son petit corps ne génère presque pas de chaleur.

Su cuerpo pequeño casi no genera calor.

Mais une caméra thermique peut détecter la chaleur corporelle.

Pero una cámara termográfica puede detectar el calor corporal.