Translation of "Entier" in Spanish

0.016 sec.

Examples of using "Entier" in a sentence and their spanish translations:

Le concept entier s'effondre.

todo el concepto colapsaría.

Quadrille le monde entier.

divide el mundo en una cuadrícula.

L'équipage entier fut sauvé.

Toda la tripulación fue salvada.

Le mystère reste entier.

El misterio permanece.

Géante dans le monde entier...

enorme en todo el planeta…

Le monde entier nous regarde.

Todo el mundo nos mira.

Aujourd'hui j'aime le monde entier.

- Hoy, amo a todo el mundo.
- Hoy amo al mundo entero.

Soit x un entier naturel.

Sea x un número natural.

Le monde entier la connaîtra.

El mundo entero la conocerá.

- L'as-tu lu en entier ?
- L'as-tu lue en entier ?
- L'avez-vous lu en entier ?
- L'avez-vous lue en entier ?
- L'avez-vous lu en totalité ?
- L'as-tu lu en totalité ?

¿Lo leíste todo?

Les bourses du monde entier s'effondrent. »

se desplomó la bolsa en todo el mundo".

Vaporiser le stade entier de parfum,

y rociaran todo el lugar con perfume

Et voyageais dans le monde entier.

y viajaba por el mundo.

Et partout dans le monde entier.

y hubo marchas de mujeres en todo el mundo.

Ma patrie, c'est le monde entier.

Mi patria es el mundo entero.

Le monde entier désire la paix.

Todas las personas del mundo desean la paz.

Le monde entier aime le Brésil.

Todo el mundo ama Brasil.

Le monde entier est devenu fou.

Todo el mundo está loco.

Il a parcouru le monde entier.

Se recorrió el mundo entero.

Vous pouvez créer un article entier

Puedes crear un artículo completo

- Je veux voyager à travers le monde entier.
- Je veux voyager dans le monde entier.

Quiero viajar por todo el mundo.

- Tu l'as lu en entier ?
- L'as-tu lu en entier ?
- L'as-tu lue en entier ?
- L'avez-vous lu en entier ?
- L'avez-vous lue en entier ?
- L'avez-vous lu en totalité ?
- L'as-tu lu en totalité ?

¿Lo leíste todo?

J’étais un individu complet, intègre et entier.

Era un individuo completo, íntegro e integral.

Et de nombreux pays du monde entier.

y muchas naciones del mundo.

Soudain, il a fait le monde entier

de repente hizo el mundo entero

Le monde entier traverse une grande crise

El mundo entero está pasando por una gran crisis.

Que dans la végétation du monde entier,

de lo que hay en toda la vegetación del mundo,

Faire intervenir des paysagistes du monde entier,

traer a diseñadores internacionales

Il est connu dans le pays entier.

Él es conocido en el país entero.

Le monde entier aspire à la paix.

Todo el mundo anhela la paz.

L'inventeur est connu dans le monde entier.

El inventor es conocido en todo el mundo.

Je veux voyager dans le monde entier.

Quiero viajar por todo el mundo.

J'ai lu le livre dans son entier.

Leí el libro entero.

Il a voyagé dans le monde entier.

Viajó por todo el mundo.

Des gens du monde entier ont fait cela

He hecho hacer esto a personas de todo el mundo

J'ai rencontré 7 présidents dans le monde entier.

he conocido a 7 presidentes de todo el mundo.

Il était devenu reconnaissable dans le monde entier.

se hizo universalmente reconocible.

Et cela inspire les entrepreneurs du monde entier.

Y eso está inspirando a los emprendedores a nivel mundial.

Son être tout entier pense, ressent et explore.

Todo su ser piensa, siente, explora.

Les lettres de remerciement viennent du monde entier.

Vienen cartas de agradecimiento de todo el mundo.

Kyoto reçoit beaucoup de visiteurs du monde entier.

Kioto recibe muchos turistas de todo el mundo.

Il est devenu célèbre dans le monde entier.

Se hizo famoso a nivel mundial.

Hier nous interviewions des touristes du monde entier.

Ayer entrevistamos a algunos turistas de todo el mundo.

Nous collectionnons des timbres-poste du monde entier.

- Coleccionamos sellos del mundo entero.
- Coleccionamos estampillas de todo el mundo.

Je m'intéresse aux villes anciennes du monde entier.

Tengo interés en las ciudades antiguas del mundo.

Aujourd'hui, l'anglais est parlé dans le monde entier.

Hoy se habla inglés en todo el mundo.

Pour l'UE, mais jolie beaucoup le monde entier.

para la UE, pero bonita mucho el mundo entero.

Et peut-être un jour dans le monde entier.

y, tal vez, algún día, en todo el mundo.

Malheureusement, notre éducation, le système entier de notre société,

Por desgracia, nuestra educación, todo el sistema de nuestra sociedad,

Nous avons rencontré des migrants LGBT du monde entier

Nos encontramos con migrantes LGBT de todo el mundo

Depuis, les médias du monde entier parlent de nous,

Y desde entonces, estamos en las noticias de todo el mundo,

D'une certaine façon, il a réuni le monde entier

En un sentido, ha unido al mundo íntegramente,

Maintenant le morceau de terre sur terre était entier

ahora la tierra en la tierra estaba entera

L'anglais est une langue parlée dans le monde entier.

- El inglés es un idioma hablado en todo el mundo.
- El inglés es una lengua hablada en todo el mundo.
- El inglés es un idioma que se habla por todo el mundo.
- El inglés es un idioma hablado por todo el mundo.

Le clergé tout entier est contre la nouvelle loi.

Todo el clero está en contra de la nueva ley.

Il a voyagé à travers le pays tout entier.

Él viajó por todo el país.

Hier, nous avons interviewé quelques touristes du monde entier.

Ayer entrevistamos a algunos turistas de todo el mundo.

Le monde entier se comporte comme s'il était fou.

Todo el mundo se comporta como si estuviera loco.

Sony est une marque connue dans le monde entier.

Sony es una marca conocida en todo el mundo.

Le nombre de diabétiques augmente dans le monde entier.

El número de personas con diabetes está aumentando en el mundo entero.

Celui qui sauve une vie sauve le monde entier.

Quien salva una vida, salva al mundo entero.

Mettons qu'un virus se propage dans le monde entier

Digamos que un virus cae a nivel mundial

Pourquoi ne pas le faire dans le monde entier?

¿Por qué no hacerlo en todo el mundo?

Je vais juste acheter le thème entier de vous

Voy a comprar el todo el tema de ti

Aujourd'hui, l'application est utilisée dans les écoles du monde entier.

Hoy, nuestra aplicación es utilizada por las escuelas de todo el mundo.

Dans le monde entier, il suffit pour la douzième place.

En todo el mundo es suficiente para el duodécimo lugar.

En fin de compte, les gens viennent du monde entier.

Al final, viene gente de todo el mundo.

Yngve Bergkvist reçoit des demandes de renseignements du monde entier.

Yngve Bergkvist recibe consultas de todo el mundo.

C'est comme si le ciel tout entier était en feu.

Es como si el cielo entero estuviera en llamas.

Des personnes du monde entier ont assisté à ses funérailles.

Personas de todo el mundo asistieron a su funeral.

Quand il vint me chercher, son corps entier sentait l'alcool.

Cuando él vino y me encontró, todo su cuerpo apestaba a alcohol.

Celui qui sauve une seule vie, sauve le monde entier.

Quien salva una vida, salva al mundo entero.

Le concept entier du choix personnel est un peu plus compliqué,

todo el concepto de decisión personal es un poco más complicado,

Dans les jungles du monde entier, le crépuscule génère des changements.

En las selvas de todo el mundo, el sol poniente desencadena cambios.

J'ai de la fièvre et mon corps entier me fait souffrir.

Tengo fiebre y me duele todo el cuerpo.

Nous n'avons d'autre choix que d'abandonner le projet dans son entier.

No hubo más opción, que renunciar al proyecto completo.