Translation of "Ciel" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Ciel" in a sentence and their spanish translations:

- Le ciel s'est éclairci.
- Le ciel s'illumina.

El cielo se ha despejado.

- Bientôt le ciel s'éclaircira.
- Le ciel s'éclaircira bientôt.

El cielo pronto se iluminará.

Sous ce ciel

Bajo este cielo

Et notre ciel ?

¿Y qué decir de nuestro cielo?

Regarde le ciel.

Mira al cielo.

Le ciel s'illumina.

- El cielo se puso claro.
- El cielo aclaró.
- El cielo se despejó.

Le ciel s'assombrit.

El cielo se está oscureciendo.

- L'éclair illumina le ciel.
- La foudre éclaira le ciel.

El relámpago alumbró el cielo.

- Soudainement le ciel devenait sombre.
- Tout à coup, le ciel devint obscur.
- Soudain, le ciel s'obscurcit.

- De repente, el cielo se oscureció.
- De pronto, el cielo se oscureció.

- Le ciel est rempli d'étoiles.
- Le ciel est plein d'étoiles.

El cielo está lleno de estrellas.

- Le ciel était rempli d'étoiles.
- Le ciel était plein d'étoiles.

El cielo estaba lleno de estrellas.

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

¿Por qué es azul el cielo?

Le ciel devient nuageux.

El cielo se está nublando.

Le ciel est bleu.

El cielo es azul.

Le ciel s'est éclairci.

El cielo se ha despejado.

Le ciel est menaçant.

El cielo luce amenazante.

Il regarda le ciel.

Él miró al cielo.

Le ciel était sombre.

El cielo estaba oscuro.

Elle regarda le ciel.

Ella alzó la vista al cielo.

Il regardait le ciel.

Él miraba el cielo.

Soudain, le ciel s'obscurcit.

De pronto, el cielo se oscureció.

Le ciel s'éclaircira bientôt.

- El cielo se abrirá pronto.
- El cielo pronto se despejará.

Pour l'amour du Ciel.

Por Dios.

Bientôt le ciel s'éclaircira.

El cielo pronto se iluminará.

Le ciel était gris.

El cielo estaba gris.

Le ciel était rouge.

El cielo estaba rojo.

L'éclair illumina le ciel.

El relámpago alumbró el cielo.

Entre ciel et terre.

Entre el cielo y la tierra.

Le ciel est dégagé.

El cielo está despejado.

- Juste ciel !
- Mon Dieu !

- ¡Vaya!
- ¡Caray!

- Pourquoi le ciel est-il bleu ?
- Pourquoi le ciel est bleu ?

¿Por qué es azul el cielo?

- Aide-toi et le ciel t'aidera.
- Aide-toi, le ciel t’aidera.

- A Dios rogando y con el mazo dando.
- Ayúdate y el Cielo te ayudará.

- Il regarda le ciel.
- Il leva les yeux vers le ciel.

- Él levantó los ojos al cielo.
- Él alzó los ojos al cielo.
- Él miró al cielo.
- Miró al cielo.

- Aide-toi et le ciel t'aidera.
- Aide-toi, le Ciel t'aidera.

Ayúdate y el Cielo te ayudará.

- Aide-toi et le ciel t'aidera.
- Aide-toi, le ciel t'aidera.

- Ayudate y Dios te ayudará.
- Ayúdate que Dios te ayudará.

- Il était en train de regarder le ciel.
- Il regardait le ciel.

Él miraba el cielo.

- Soudainement le ciel devenait sombre.
- Tout à coup, le ciel devint obscur.

De repente, el cielo se oscureció.

Est un don du ciel,

resultó ser un regalo

Terres officiellement vendues du ciel

Tierras vendidas oficialmente desde el cielo

Le ciel semble en colère.

- El cielo parece enfadado.
- El cielo parece enojado.

Le ciel était très sombre.

El cielo estaba totalmente oscuro.

Le ciel était rempli d'étoiles.

El cielo estaba lleno de estrellas.

Soudainement le ciel devenait sombre.

De repente, el cielo se oscureció.

Le ciel pleure-t-il ?

¿El cielo llora?

Le ciel est couvert aujourd'hui.

El cielo se ha cubierto hoy de nubes.

Aujourd'hui, le ciel est nuageux.

Hoy el cielo está nublado.

Le ciel est plein d'étoiles.

- El cielo está lleno de estrellas.
- El cielo está cubierto de estrellas.

Aujourd'hui, le ciel est clair.

El cielo está limpio hoy.

Le ciel était plein d'étoiles.

El cielo estaba lleno de estrellas.

Le ciel est calme aujourd'hui.

Hoy el cielo está despejado.

L'oiseau est dans le ciel.

El pájaro está en el cielo.

Tom regarda le ciel étoilé.

Tom levantó su mirada hacia el firmamento.

Maman est maintenant au ciel.

Mamá ahora está en el cielo.