Translation of "Aient" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "Aient" in a sentence and their spanish translations:

Qu'ils aient ce qu'ils méritent.

Deja que prueben su propia medicina.

C'est le seul enfant qu'ils aient.

Él es el único hijo que tienen.

Sans qu'ils aient à quitter leur communauté.

sin que tengan que viajar fuera de sus propias comunidades.

Je ne crois pas qu'ils aient compris.

No creo que hayan entendido.

- Ce n'est pas étonnant qu'ils aient refusé son offre.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé l'offre qu'elle leur faisait.
- Rien d'étonnant à ce qu'elles aient refusé sa proposition.

No sorprende que rechazaron su oferta.

Nous attendrons maintenant que tous les passagers aient

Ahora esperaremos hasta que todos los pasajeros hayan

Il semblerait qu'ils aient pris le mauvais train.

Parece ser que subieron a un tren equivocado.

La police craignait que des personnes aient été asservies

La policía sospechaba que podía haber esclavos

Je suis reconnaissant que beaucoup d'entre eux aient accepté.

Agradezco que muchos hayan aceptado.

- C'est le seul enfant qu'ils aient.
- C'est leur unique enfant.

- Él es el único hijo que tienen.
- Él es su único hijo.

Je veux que mes enfants aient le meilleur de tout.

Quiero que mis hijos tengan lo mejor.

Personne ne peut changer l'histoire, bien que beaucoup aient essayé.

Nadie puede cambiar la historia, aunque muchos han tratado.

Elle se maria sans que ses parents n'en aient connaissance.

Ella se casó sin que sus padres lo supieran.

Mais je veux aussi qu'ils aient une expérience fructueuse comme donateur

Pero también quiero que tengan una experiencia significativa como donantes,

Qu'ils aient transmis l'histoire oralement, par des gestes ou des dessins,

Y la contaron con palabras, gestos o dibujos,

Bien que les temps aient changé, il maintient ses idées révolutionnaires.

A pesar de que los tiempos han cambiado, se mantiene en sus ideas revolucionarias.

Il n'y a pas deux mots qui aient la même signification.

- No hay dos palabras que tengan el mismo significado.
- No hay dos palabras con idéntico significado.
- No hay dos palabras que signifiquen lo mismo.

Alors, quand six mois après que ces premiers cas aient été confirmés,

Cuando seis meses, después de que se confirmaran estos primeros casos,

Mais, à moins qu'ils aient été éveillés dans l'utérus de votre mère,

pero si no se activaron en el vientre de su madre,

Il s'agit de s'assurer que les femmes aient autant d'orgasmes que les hommes.

ni de que las mujeres tengan tantos orgasmos como los hombres.

Bien que les Gardiens de la Révolution aient osés lancés des missiles balistiques.

Incluso aunque la Guardia Revolucionaria se haya atrevido a lanzar los misiles balísticos.

Il semble que beaucoup de dégâts aient été causés par la bataille d'hier.

Parece que mucho daño fue causado por la batalla de ayer.

Il ne s'agit pas que les femmes aient plus ou de meilleures relations sexuelles.

En el fondo, no se trata de que las mujeres practiquen más sexo o mejor,

Elle a raccommodé ses vieilles fringues pour qu'elles aient l'air plus à la mode.

Ella arregló sus ropas viejas para que se vean más a la moda.

Je suis content qu'ils aient réparé le chauffage, mais maintenant il fait trop chaud.

Me alegro de que ellos hayan reparado la calefacción, pero ahora hace demasiado calor.

- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous aient entendues.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendus.
- Je ne pense pas qu'ils nous ont entendues.

No creo que ellos nos hayan oído.

Bien qu'elles aient des ailes, les voitures ne sont pas encore pleinement capables de s'envoler.

Aunque tengan alas, los coches todavía no son totalmente capaces de volar.

Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus.

Aunque la mayoría de las islas en el océano han sido mapeadas, el suelo oceánico es por lo general desconocido.

Bien que les hostilités aient cessé, pour le moment, la cour d'Æthelred se plus divisa plus que jamais.

Aunque las hostilidades cesaron por ahora la corte de Æthelred se dividió más que nunca.

Certains anciens combattants ont commencé à pleurer sur leur ancien commandant, jusqu'à ce qu'ils aient été assurés qu'il

Algunos veteranos empezaron a llorar por su antiguo comandante, hasta que se les aseguró que

Bien que ses troupes aient été occupées à défendre les dépôts et les convois contre les raids cosaques.

aunque sus tropas se mantuvieron ocupadas defendiendo depósitos y convoyes de las incursiones cosacas.

- Je crois que c'est improbable que des extraterrestres comme ceux qu'on voit dans les films aient visité notre planète.
- Je crois qu'il est improbable que des extraterrestres comme ceux que nous voyons dans les films aient jamais visité notre planète.

Pienso que es improbable que extraterrestres similares a los que vemos en las películas hayan visitado nuestro planeta alguna vez.

- Il semble que ses souhaits ont été exaucés.
- Il semble que ses souhaits aient été exaucés.
- Il semble que ses souhaits se soient réalisés.

Parece que sus deseos se hicieron realidad.

Une personne peut être fière sans être vantarde. La fierté provient ordinairement de l’opinion que nous avons de nous-mêmes, et la vanité de celle que nous désirons que les autres aient de nous.

Una persona puede ser orgullosa sin ser vanidosa. El orgullo está más relacionado con nuestra opinión de nosotros mismos, la vanidad con lo que querríamos que los otros pensaran de nosotros.

Malheureusement, nous n'avons pas pu enregistrer votre participation. Peut-être avez-vous déjà participé, ou bien il est possible que nos conditions générales aient été enfreintes. Vous allez être redirigé vers la plate-forme de votre panel.

Lamentablemente no podemos registrar su participación. Esto se puede deber a que ya haya participado en esta oportunidad o a que haya indicios de incumplimiento de nuestros términos y condiciones. Será redirigido a la plataforma de su panel.