Translation of "éternellement" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "éternellement" in a sentence and their spanish translations:

- Je te serai éternellement reconnaissant.
- Je vous serai éternellement reconnaissant.

- Te estaré eternamente agradecido.
- Te estaré eternamente agradecida.

Rien ne dure éternellement.

Nada dura para siempre.

Je vais vivre éternellement.

Voy a vivir para siempre.

Je te serai éternellement reconnaissant.

Te estaré eternamente agradecido.

Après tout, rien ne dure éternellement.

A fin de cuentas, nada dura para siempre.

- Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.

Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.

- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Los hombres no pueden vivir eternamente.

- Personne ne vit éternellement.
- Personne n'est éternel.

Nadie vive para siempre.

Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.

La gente no puede vivir eternamente.

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.

Los humanos nunca fueron hechos para vivir eternamente.

Ni la joie, ni le malheur ne dure éternellement.

Ni la alegría ni la miseria duran por siempre.

Ni la joie ni le chagrin ne durent éternellement.

Ni la pena ni la felicidad duran para siempre.

Tu dois comprendre que la prospérité ne dure pas éternellement.

Debes darte cuenta de que la prosperidad no dura para siempre.

La patience des passagers ne dure pas éternellement, elle le sait.

La paciencia de los pasajeros no dura para siempre, lo sabe.

Son souvenir vivra éternellement dans nos cœurs et dans nos esprits.

Su recuerdo va a vivir eternamente en nuestros corazones y mentes.

Si seulement les arbres voulaient parler au lieu de ne faire éternellement que bruire !

¡Si tan solo los árboles pudieran hablar, y no solo susurrar todo el tiempo!

- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

Nada dura para siempre.

- Rien n'est éternel.
- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

- Nada dura para siempre.
- Nada es para siempre.

- Il n'est pas possible aux humains de vivre pour l'éternité.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Los hombres no pueden vivir eternamente.

Rien ne dure éternellement, ni la douleur, ni la joie; toutes les choses de la vie sont un apprentissage, toutes les choses de la vie nous poussent à aller de l'avant.

Nada dura para siempre, ni el dolor, ni la alegría; todo en la vida es aprendizaje, todo en la vida está en seguir adelante.

L'homme a plusieurs souhaits qu'il ne souhaite pas vraiment réaliser, et ce serait une erreur de supposer le contraire. Il veut qu'ils demeurent des souhaits ; ils n'ont de valeur que dans son imagination ; leur réalisation serait pour lui une amère déception. Il en est ainsi avec le désir de la vie éternelle. S'il était réalisé, l'Homme deviendrait complètement dégoûté de vivre éternellement, et désirerait la mort.

El hombre tiene muchos deseos que en realidad no quiere satisfacer, y sería un malentendido imaginar lo contrario. Quiere que sigan siendo deseos, tienen valor únicamente en su imaginación, su cumplimiento sería una amarga decepción para él. Un deseo así es el deseo de la vida eterna. Si se cumpliera, el hombre llegaría a hastiarse de vivir eternamente, y anhelaría la muerte.