Translation of "Tard " in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Tard " in a sentence and their russian translations:

Comme c'est tard !

Ой, как поздно!

Déjà si tard ?

Уже так поздно?

Comme il est tard !

Как поздно!

Souris maintenant, pleure plus tard !

Улыбнись сейчас, поплачешь после!

Dois-je t'appeler plus tard ?

Перезвонить тебе позже?

Que veux-tu faire plus tard ?

Чем ты думаешь заняться в будущем?

Pourquoi es-tu venu trop tard ?

Почему ты опоздал?

Pas maintenant, peut-être plus tard !

Не сейчас. Может, попозже!

- Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ?
- Pourriez-vous me rappeler un peu plus tard ?

Ты не мог бы перезвонить мне попозже?

Pourrais-tu me rappeler un peu plus tard ?

Ты не мог бы перезвонить мне попозже?

Qu'est-ce qui te retient éveillé si tard ?

Почему ты ещё не спишь так поздно?

- Pourquoi es-tu rentré à la maison si tard ?
- Pourquoi es-tu rentrée aussi tard à la maison ?
- Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrées à la maison aussi tard ?
- Pourquoi êtes-vous rentrés à la maison aussi tard ?

- Почему ты так поздно пришёл домой?
- Почему ты так поздно пришла домой?
- Почему Вы так поздно пришли домой?

Pourquoi êtes-vous rentrée à la maison aussi tard ?

Почему Вы так поздно пришли домой?

Pourquoi êtes-vous rentré à la maison aussi tard ?

Почему Вы так поздно пришли домой?

- Pourriez-vous me rappeler plus tard ?
- Pourriez-vous m'appeler plus tard ?

Вы не могли бы перезвонить мне попозже?

Désolé, je n'ai pas le temps, là. Peux-tu plus tard ?

Извини, у меня сейчас совсем нет времени. Можешь позже?

Le défaut est-il survenu dès le début ou plus tard ? Quand ?

Неисправность была с самого начала или возникла через некоторое время? – Когда?

- Pourriez-vous me rappeler plus tard ?
- Tu pourrais me rappeler plus tard ?
- Pourrais-tu me rappeler plus tard ?

Вы не могли бы перезвонить мне попозже?

Il est deux heures du matin et tu ne dors toujours pas, tu es vraiment un couche-tard !

Ты не ложишься спать до двух ночи. Настоящая сова!