Translation of "Silencieuse" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Silencieuse" in a sentence and their russian translations:

La pièce était silencieuse.

В комнате было тихо.

La maison est très silencieuse.

В доме очень тихо.

Pourquoi est-elle si silencieuse ?

Почему она так молчалива?

La secrète correspondance silencieuse avec moi-même.

Безответная, откровенная переписка с самой собой.

Non-invasive, et complètement silencieuse, donc parfaite pour les bébés.

Он неинвазивный, бесшумный, поэтому очень подходит для детей.

- Je t'ai demandé d'être silencieux.
- Je t'ai demandé d'être silencieuse.

- Я попросил тебя не шуметь.
- Я просил тебя не шуметь.

- Pourquoi est-elle si silencieuse ?
- Pourquoi est-elle si calme ?

Почему она такая спокойная?

Tant que tu es silencieuse, tu pourras rester dans cette pièce.

Пока будешь сидеть тихо, можешь остаться в этой комнате.

- Pourquoi es-tu si silencieux ?
- Pourquoi es-tu si silencieuse ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieux ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieuse ?
- Pourquoi êtes-vous si silencieuses ?

Почему ты молчишь?

- La pièce était silencieuse.
- Il n'y avait pas un bruit dans la pièce.

В комнате было тихо.

- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.
- Ne sachant que dire, je gardai le silence.

Не зная, что сказать, я промолчала.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.

- Не зная, что сказать, я молчал.
- Не зная, что сказать, я промолчал.
- Не зная, что сказать, я промолчала.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.
- Ne sachant que dire, je gardai le silence.

- Не зная, что сказать, я молчал.
- Не зная, что сказать, я промолчал.
- Не зная, что сказать, я промолчала.

- Ne sachant pas quoi dire, je suis resté silencieux.
- Ne sachant pas quoi dire je suis restée silencieuse.
- Je ne savais pas ce que je devais dire et je me tus.

- Не зная, что сказать, я молчал.
- Не зная, что сказать, я промолчал.