Translation of "Retrouvé" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Retrouvé" in a sentence and their russian translations:

Elle l'a retrouvé.

Она его нашла.

- Tom a retrouvé ta casquette.
- Tom a retrouvé votre casquette.

- Том нашёл твою кепку.
- Том нашёл Вашу кепку.

Ayant retrouvé sa fille,

Вернувшись к дочери,

L'assassin n'a jamais été retrouvé.

Убийцу так не нашли.

Il a retrouvé ses clefs.

Он нашёл ключи.

Je me suis retrouvé sans argent.

Я опять оказался без денег.

Et mon frère s'est retrouvé sans rien.

и мой брат остался ни с чем.

Hier, ma tante a retrouvé la vue.

- Вчера моя тётя вновь обрела зрение.
- Вчера моя тётя снова стала видеть.

Il a finalement retrouvé son frère perdu.

- Он наконец нашёл своего потерянного брата.
- Он наконец нашёл своего пропавшего брата.

J'ai retrouvé le livre que je cherchais.

Я нашёл книгу, которую искал.

Finalement, j'ai moi aussi retrouvé ma tranquillité.

В итоге и я обрёл спокойствие.

J'ai subitement retrouvé l'énergie de filmer et photographier.

И я вдруг понял, что у меня снова есть силы снимать.

J'ai retrouvé le livre que j'avais perdu hier.

Я нашёл книгу, которую вчера потерял.

Je me suis retrouvé à écouter ses enregistrements.

Я обнаружил, что слушаю его записи.

Le corps de Tom n'a jamais été retrouvé.

- Тело Тома так никогда и не нашли.
- Тело Тома так и не нашли.

Le chat disparu n'a pas encore été retrouvé.

Пропавшая кошка ещё не найдена.

Tom a été retrouvé mort dans son lit.

Том был обнаружен мёртвым в своей постели.

Tom a été retrouvé mort dans sa voiture.

Том был обнаружен мёртвым в своей машине.

On a retrouvé un cadavre dans la rivière.

- В реке нашли труп.
- В реке обнаружили труп.
- В реке был найден труп.
- В реке был обнаружен труп.

Mais je me suis vite retrouvé face au mur :

но тут я натолкнулся на препятствие.

On rapporte que 80% du plastique retrouvé dans l'océan

По статистике, 80% пластика в океане —

- Elle le trouva.
- Elle l'a trouvé.
- Elle l'a retrouvé.

- Она её нашла.
- Она его нашла.

Je me suis retrouvé piégé dans un cercle vicieux.

- Я попал в замкнутый круг.
- Я угодил в замкнутый круг.

Elle a perdu son bonnet mais l'a retrouvé après.

Она потеряла шапку, но потом нашла.

Et je me suis retrouvé à l'est de la ville,

и оказался в восточной части города,

Lorsque je me suis éveillé, je me suis retrouvé ligoté.

Когда я проснулся, то обнаружил, что был связан.

Il paraît qu’on a retrouvé des empreintes de yéti dans l’Himalaya.

Похоже, в Гималаях нашли следы йети.

Tom a été retrouvé mort dans la ruelle derrière le restaurant.

Том был обнаружен мёртвым в переулке за рестораном.

Un éclat de la grenade a été retrouvé dans sa tête.

В его голове был найден осколок гранаты.

Parce que je me suis retrouvé dans l'état le plus pathétique possible.

Потому что там я обнаружил себя в весьма жалком состоянии...

Bonne nouvelle : on a retrouvé le circuit de la chaîne du froid.

Хорошие новости. Мы вернулись на наш путь,

As-tu retrouvé le parapluie que tu disais avoir perdu l'autre jour ?

- Ты нашёл зонтик, который, как ты говорил, ты потерял на днях?
- Ты нашёл зонтик, который, ты говорил, на днях потерял?

- Il le trouva.
- Il l'a trouvé.
- Il l'a retrouvé.
- Il l'a découvert.

Он его нашёл.

Donc au final je me suis retrouvé dans un long métrage de fourmis

Наконец-то я нашла для себя особенность в муравье.

Au fait, le parapluie que tu disais avoir perdu l’autre fois, tu l’as retrouvé ?

Да, кстати, ты зонтик, который, ты говорил, потерял недавно, нашел?

- L'enfant perdu fut trouvé au bout de deux jours.
- L'enfant disparu a été retrouvé dans les deux jours.

Потерянный ребёнок был найден через два дня.

Tom a retrouvé le porte-monnaie qu'il croyait avoir perdu après avoir fouillé la maison de tous bords tous côtés.

Том нашёл кошелёк, который он уже считал потерянным, обыскав весь дом сверху донизу.

- Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an ait été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
- Le 18 mai, un jeune couple japonais fut arrêté après que leur bébé d'un an ait été trouvé emballé dans un sac plastique et jeté dans une gouttière.

18 мая молодая японская пара была арестована после того, как их годовалый ребенок был найден завернутым в целлофановый пакет и сброшенным в сточную канаву.