Examples of using "Reprendre" in a sentence and their russian translations:
захватить компанию прямо здесь
Дай мне минутку перевести дыхание.
Я должен унаследовать дело отца.
Я не могу отдышаться.
начать всё заново, найти работу
Экипаж готовился возобновить обратный отсчет.
Том остановился, чтобы отдышаться.
вернуть продукт обратно обмен за возвращение
так какой перекус даст нам силы?
Чувствую, что мне не хватает энергии.
Разве школы больше не смогут вернуться к этой форме?
Неясно, когда совещание снова будет собрано.
Вам надо успокоиться и прийти в себя.
Тебе надо успокоиться и прийти в себя.
Мне нужно успокоиться и прийти в себя.
Думаю, после Рождества мне опять придётся сесть на диету.
После вялого летнего сезона дела пошли в гору.
Мы можем забрать нашу демократию у тех, кто захватил её.
Я решил немного отдохнуть, прежде чем снова приняться за работу.
Спустя годы мне удалось вернуть контроль.
Мой партнер решил выйти из дела, чтобы инвестировать деньги в другую фирму.
Как насчёт того, чтобы ещё раз попробовать с самого начала?