Translation of "Minute" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Minute" in a sentence and their russian translations:

- Juste une minute.
- Une minute.

- Одну минуту.
- Минуточку.
- Минутку.

- Écoute une minute !
- Écoutez une minute !

- Послушай минуту.
- Послушайте минуту.

- Attends une minute !
- Attendez une minute !

Подождите минутку!

- Donne-moi une minute.
- Attends une minute.
- Donne-moi une minute !

- Подожди минутку.
- Дай мне минуту.
- Подожди минуту.
- Минутку...
- Минуточку ...

Minute Papillon !

- Придержи коней, парень.
- Попридержи лошадей, парень.

Une minute.

- Одну минуту.
- Минутку.

Minute, papillon !

- Оставайся здесь.
- Жди.

La situation empirait de minute en minute.

- Ситуация ухудшалась с каждой минутой.
- Положение ухудшалось с каждой минутой.

- Le monde change à chaque minute.
- Le monde change de minute en minute.

- Мир меняется каждую минуту.
- Мир ежеминутно меняется.

- Donne-moi une minute.
- Donnez-moi une minute.

- Дай мне минуту.
- Дайте мне минуту.
- Дай мне одну минуту.
- Дайте мне одну минуту.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

В минуте шестьдесят секунд.

Attends une minute !

Подожди минутку!

Attendez une minute !

Подождите минутку!

Attends une minute.

Подожди минутку.

Entre une minute.

- Зайди на минутку.
- Зайдите на минутку.

Chaque minute compte.

Каждая минута на счету.

- Une minute correspond à soixante secondes.
- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute, c'est soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

- В минуте 60 секунд.
- В минуте шестьдесят секунд.

- Donne-moi une minute.
- Accorde-moi un instant.
- Donne-moi une minute !
- Donnez-moi une minute.

- Дай мне минуту.
- Дайте мне минуту.
- Удели мне минутку.
- Подожди минуту.

- Laisse-moi réfléchir une minute.
- Laissez-moi réfléchir une minute.

- Дай подумать минутку.
- Дайте мне минутку подумать.
- Дай мне минутку подумать.

- Laissez-moi réfléchir une minute !
- Laisse-moi réfléchir une minute !

- Дай мне немного подумать.
- Дайте мне подумать минутку!
- Дай мне подумать минутку!

- Peux-tu attendre une minute ?
- Pouvez-vous attendre une minute ?

- Можешь подождать минутку?
- Можете подождать минутку?

- Alloue-moi encore une minute !
- Accorde-moi encore une minute !

Дай мне ещё минуту.

- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.

В минуте шестьдесят секунд.

- Donne-nous une minute, d'accord ?
- Donnez-nous une minute, d'accord ?

- Дай нам минуту, ладно?
- Дайте нам минуту, ладно?

- Pourriez-vous attendre une minute ?
- Pourrais-tu attendre une minute ?

Вы не могли бы подождать минутку?

- Une minute comprend soixante secondes.
- Une minute compte soixante secondes.
- Une minute comporte soixante secondes.
- Il y a soixante secondes dans une minute.

В минуте шестьдесят секунд.

Excusez-moi une minute.

Извините, я отойду на минутку.

Donne-moi une minute.

Дай мне минуту.

Accorde-nous une minute !

Дай нам минуту.

Donnez-moi une minute.

Дайте мне минуту.

Donne-moi une minute !

Дай мне минуту.

As-tu une minute ?

- У тебя есть минутка?
- Есть минутка?

Je dispose d'une minute.

У меня есть минута.

J'irai dans une minute.

Я пойду через минуту.

Vous avez une minute.

У тебя одна минута.

Donnons-lui une minute.

Дадим ему минуту.

J'arrive dans une minute.

Буду через минуту.

Veuillez m'excuser une minute.

- Простите, я отойду на минутку.
- Простите, я на минутку.

Encore une minute, maman.

Ещё минуточку, мам.

- Puis-je te parler une minute ?
- Puis-je vous parler une minute ?
- Je peux te parler une minute ?

С тобой можно минуту поговорить?

- As-tu une minute pour discuter ?
- Avez-vous une minute pour parler ?
- Avez-vous une minute pour discuter ?

- У вас есть минутка поговорить?
- У тебя есть минутка поговорить?
- Есть минутка поговорить?

- As-tu une minute ?
- Avez-vous une minute ?
- As-tu un instant ?

- У тебя есть минутка?
- У вас есть минутка?
- Есть минутка?

- Je n'ai besoin que d'une minute.
- Il ne me faut qu'une minute.

- Мне нужна всего минута.
- Мне нужно не более минуты.
- Мне нужна всего одна минута.

Une minute comprend soixante secondes.

В минуте шестьдесят секунд.

- Attends une minute.
- Un instant...

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

Ça ne prendra qu'une minute.

Это займёт всего одну минуту.

Je reviens dans une minute.

Я вернусь через минуту.

Accorde-moi encore une minute !

Удели мне ещё минуту!

Faisons une minute de silence.

Давайте минуту помолчим.

Il me faut une minute.

Мне нужна одна минута.

Pouvons-nous parler une minute ?

Мы можем минутку поговорить?

Pourriez-vous attendre une minute ?

- Вы не могли бы подождать минутку?
- Вы не могли бы подождать минуту?

Veuillez vous asseoir une minute.

- Присядьте, пожалуйста, на минутку.
- Присядь, пожалуйста, на минутку.

J'irai mieux dans une minute.

Через минуту мне будет лучше.

C'est prêt dans une minute.

Через минуту будет готово.

Chaque minute est un cadeau.

- Каждая минута - подарок.
- Каждая минута - дар.

J'ai raté l'avion d'une minute.

Я опоздал на самолёт на одну минуту.

Je sors juste une minute.

Я выйду на минутку.

Pourrais-tu attendre une minute ?

Ты не мог бы подождать минуту?

Je descends dans une minute.

Я спущусь через минуту.

Je pars dans une minute.

Я ухожу через минуту.

Laissez-moi réfléchir une minute !

Дайте мне подумать минутку!

- Est-ce que tu peux m'écouter une minute ?
- Pouvez-vous m'écouter une minute ?

- Ты можешь меня минуту послушать?
- Вы можете меня минуту послушать?

- Puis-je avoir une minute avec vous ?
- Puis-je avoir une minute avec toi ?

Можно тебя на минуту?

- Pourquoi ne restez-vous pas une minute ?
- Pourquoi ne restes-tu pas une minute ?

Почему бы тебе не задержаться на минуту?

- Ils seront ici d'une minute à l'autre.
- Elles seront ici d'une minute à l'autre.

Они будут здесь с минуты на минуту.

- Ils vont arriver d'une minute à l'autre.
- Elles vont arriver d'une minute à l'autre.

- Они приедут с минуты на минуту.
- Они придут с минуты на минуту.

Le monde change à chaque minute.

- Мир меняется ежеминутно.
- Мир меняется каждую минуту.
- Мир ежеминутно меняется.

J'ai attendu jusqu'à la dernière minute.

Я ждал до последней минуты.

Il rata son train d'une minute.

Он на минуту опоздал на свой поезд.

Je vais m'allonger pour une minute.

- Я собираюсь прилечь на минутку.
- Я прилягу на минутку.

Je vous rejoins dans une minute.

Я через минуту вернусь.

Je peux te parler une minute ?

Можно тебя на минуту?

« Vous avez une minute ? » « Oui, pourquoi ? »

- "У Вас есть минутка?" - "Да, а что?"
- "Есть минутка?" - "Да, а что?"

Attends une minute, s'il te plaît.

- Подождите минутку, пожалуйста.
- Подожди минутку, пожалуйста!
- Пожалуйста, подождите минуту.
- Пожалуйста, подождите минутку.

Je vais juste m'allonger une minute.

Я только на минутку прилягу.

Tom sera là dans une minute.

Том будет через минуту.

Pouvez-vous nous donner une minute ?

- Можете дать нам минуту?
- Можешь дать нам минуту?

Donne-moi une minute, tu veux ?

- Дай мне минутку, ладно?
- Дайте мне минутку, ладно?

Un jobard naît à chaque minute.

Каждую минуту рождается лох.

La musique s'arrêta pendant une minute.

Музыка на минуту остановилась.