Translation of "Répondit" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Répondit" in a sentence and their russian translations:

Finalement, Œdipe répondit.

Наконец Эдип ответил.

Jésus leur répondit.

Иисус ответил им.

Elle répondit sans hésiter.

Она ответила без запинки.

"J'ai oublié", répondit-elle.

"Я забыла", - ответила она.

Il ne répondit pas.

Он не ответил.

Elle répondit en larmes.

Она ответила в слезах.

Il ne répondit rien.

Он ничего не ответил.

Il répondit : je viendrai.

Он ответил: "Я приду".

- Il me répondit avec un sourire.
- Il me répondit d'un sourire.

Он ответил мне с улыбкой.

- Elle répondit sans attendre à ma lettre.
- Elle répondit sans délai à ma lettre.
- Elle répondit immédiatement à ma lettre.

Она сразу же ответила на моё письмо.

« J'ai oublié ! », répondit la femme.

"Я забыла", - ответила женщина.

Il répondit de manière incorrecte.

- Он ответил неверно.
- Он ответил неправильно.

Il répondit à ses parents.

- Он ответил родителям.
- Он ответил своим родителям.

« Oui », répondit Marie avec fermeté.

"Да", - решительно ответила Мэри.

Personne ne répondit au téléphone.

- К телефону никто не подошёл.
- Никто не ответил на звонок.
- По телефону никто не ответил.
- Трубку никто не снял.
- На звонок никто не ответил.

Le Grec ne répondit pas.

Грек ничего не ответил.

Il répondit qu'il savait bien nager.

- Он ответил, что умел хорошо плавать.
- Он ответил, что он хорошо умеет плавать.

Personne ne répondit à ma question.

Никто не ответил на мой вопрос.

Je suis japonais, répondit le garçon.

"Я японец", - ответил мальчик.

Il répondit facilement à ma question.

Он легко ответил на мой вопрос.

Il répondit qu'il ne savait pas.

Он ответил, что он не знает.

Il me répondit avec un sourire.

Он ответил мне с улыбкой.

Elle répondit immédiatement à ma lettre.

Она сразу же ответила на моё письмо.

Il ne répondit jamais un mot.

- Он не ответил ни слова.
- Он не сказал в ответ ни слова.

- Personne ne répondit.
- Personne n'a répondu.

Никто не ответил.

La jeune fille ne répondit rien.

Девушка ничего не ответила.

- « C'est très gentil de votre part », répondit Willie.
- « C'est très gentil de ta part », répondit Willie.

"Как это мило с вашей стороны", — ответил Вилли.

Elle ne répondit pas à ma question.

Она не ответила на мой вопрос.

Il ne répondit pas à ma lettre.

- Он не ответил на моё письмо.
- Он не ответил мне на письмо.

- Quelqu'un a répondu.
- Quelqu'un répondit.
- Quelqu'un répondait.

Кто-то ответил.

Susanne ne répondit pas à sa question.

- Сюзанна не ответила на его вопрос.
- Сюзанна не ответила на её вопрос.

Tom répondit à la question de Marie.

Том ответил на вопрос Мэри.

- Elle n'a pas répondu.
- Elle ne répondit pas.

Она не ответила.

Je frappai à la porte, mais personne ne répondit.

- Я стучал в дверь, но никто не ответил.
- Я постучал в дверь, но никто не открыл.

Elle répondit qu'elle n'avait jamais encore vu cet homme.

Она ответила, что никогда раньше не видела этого человека.

Elle répondit qu'elle n'avait jamais rencontré cet homme auparavant.

Она ответила, что никогда не встречала этого человека.

Il répondit qu'il ne savait rien de cette affaire.

Он ответил, что ничего про это не знает.

Il répondit à toutes les questions en dix minutes.

Он ответил на все вопросы за десять минут.

Par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

Он страха или из гордости, он не ответил.

Il me regarda avec étonnement et ne répondit rien.

Он посмотрел на меня с удивлением и ничего не ответил.

Le téléphone portable de Tom sonna et il répondit.

У Тома зазвонил мобильный, и он ответил.

Tom répondit à la lettre de Mary sur l’instant.

Том сразу ответил на письмо Мэри.

- Il répondit de manière incorrecte.
- Sa réponse n'était pas précise.

- Он ответил неверно.
- Его ответ был неверным.
- Его ответ был неточным.
- Её ответ был неточным.

- Que lui répondit-elle ?
- Que lui a-t-elle répondu ?

- Что она ему ответила?
- Что она ей ответила?

"Pour toujours et à tout jamais !" répondit le petit lapin blanc.

«Раз и навсегда!» — ответил маленький белый кролик.

- Il m'a répondu d'un sourire.
- Il me répondit par un sourire.

Он ответил улыбкой.

- Personne ne répondit à la porte.
- Personne n'a répondu à la porte.

- К двери никто не подошёл.
- Дверь никто не открыл.

Que ce soit par crainte ou par fierté, il ne répondit pas.

То ли из-за страха, то ли из-за гордости, но он не ответил.

- Personne n'a répondu à ma question.
- Personne ne répondit à ma question.

- Никто не ответил на мой вопрос.
- На мой вопрос никто не ответил.

- Tom a répondu aux questions du professeur.
- Tom répondit aux questions du professeur.
- Tom a répondu aux questions de la professeure.
- Tom répondit aux questions de la professeure.

- Том ответил на вопросы учителя.
- Том ответил на вопросы учительницы.

- Elle répondit d'un hochement de tête.
- Elle a répondu d'un hochement de tête.

Она ответила кивком головы.

- Il a répondu qu'il ne savait pas.
- Il répondit qu'il ne savait pas.

Он ответил, что он не знает.

- Tom a répondu aux questions du professeur.
- Tom répondit aux questions du professeur.

- Том ответил на вопросы учителя.
- Том ответил на вопросы преподавателя.

- Il n'a pas répondu à ma lettre.
- Il ne répondit pas à ma lettre.

- Он не ответил на моё письмо.
- Он не ответил мне на письмо.

- Tom n'a pas répondu tout de suite.
- Tom ne répondit pas tout de suite.

Том ответил не сразу.

- Il répondit qu'il viendrait.
- Il a répondu qu'il viendrait.
- Il avait répondu qu'il viendrait.

Он ответил, что придёт.

- Tom a répondu aux questions de la professeure.
- Tom répondit aux questions de la professeure.

- Том ответил на вопросы учительницы.
- Том ответил на вопросы преподавательницы.

- Thomas ne répondit pas à la question de Marie.
- Thomas n'a pas répondu à la question de Marie.

Том не ответил на вопрос Мэри.

- Je l'ai appelé mais une fille a répondu au téléphone.
- Je l'appelai mais une fille répondit au téléphone.

- Я ему позвонила, но трубку взяла какая-то девушка.
- Я ему позвонила, но ответила какая-то девушка.

- Il ne répondit pas, exprès, à la question.
- Il fit exprès de ne pas répondre à la question.

Он не ответил на вопрос нарочно.

Il répondit à ma question, non seulement de façon non-conventionnelle mais aussi de façon tout à fait inattendue.

- Он ответил на мой вопрос не только нестандартно, но и весьма неожиданно.
- Он ответил на мой вопрос не только нестандартным, но и совершенно неожиданным образом.

- Elle lui demanda pourquoi il pleurait, mais il ne répondit pas.
- Elle lui a demandé pourquoi il pleurait, mais il n'a pas répondu.

Она спросила его, почему он плачет, но он не ответил.

Alexandre le rencontra et lui dit : « Demande-moi ce que tu veux et tu l'auras. » Il lui répondit : « Ôte-toi de mon soleil ! »

Когда Александр Великий обратился к нему с приветствием и спросил, не желает ли он чего-нибудь, Диоген ответил: «Да, отойди немного — ты загораживаешь мне солнце».

- Tom ne répondit pas car il ne savait pas quoi dire.
- Tom n'a pas répondu pas car il ne savait pas quoi dire.

- Том не ответил, потому что не знал, что сказать.
- Том не ответил, потому что не знал, что говорить.

- Est-ce par peur, est-ce par fierté, il ne répondit rien.
- Que ce soit par peur ou par fierté, il n'a pas répondu.

Из страха или из гордости, он не ответил.

- Elle lui demanda pourquoi il pleurait, mais il ne répondit pas.
- Elle lui demanda pourquoi il était en train de pleurer, mais il ne répondit pas.
- Elle lui a demandé pourquoi il pleurait, mais il n'a pas répondu.
- Elle lui a demandé pourquoi il était en train de pleurer, mais il n'a pas répondu.

Она спросила его, почему он плачет, но он не ответил.

- Elle lui demanda pourquoi il était en train de pleurer, mais il ne répondit pas.
- Elle lui a demandé pourquoi il était en train de pleurer, mais il n'a pas répondu.

Она спросила его, почему он плачет, но он не ответил.