Translation of "Sourire" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Sourire" in a sentence and their russian translations:

- Continue à sourire.
- Continue de sourire.

Продолжай улыбаться.

- Garde le sourire.
- Gardez le sourire.

- Продолжай улыбаться.
- Продолжайте улыбаться.

- J'aime ton sourire.
- J'aime votre sourire.

- Мне нравится твоя улыбка.
- Мне нравится Ваша улыбка.

- J'aime ton sourire.
- Ton sourire me plaît.

Мне нравится твоя улыбка.

- J'aime votre sourire.
- Votre sourire me plaît.

Мне нравится Ваша улыбка.

- Tu dois sourire plus.
- Vous devez sourire plus.
- Il faut sourire plus.
- Tu as besoin de sourire plus.
- Vous avez besoin de sourire plus.

- Тебе нужно чаще улыбаться.
- Вам нужно чаще улыбаться.

- C'était un sourire emprunté.
- C'était un sourire forcé.

Это была натянутая улыбка.

- Je n'aime pas ton sourire.
- Je n'aime pas votre sourire.
- Je n'apprécie pas ton sourire.

Мне не нравится твоя улыбка.

- Tom a commencé à sourire.
- Tom s'est mis à sourire.

Том заулыбался.

- Tom s'est retenu de sourire.
- Tom se retenait de sourire.

Том сдержал улыбку.

Elle l'a vu sourire.

Она видела, как он улыбался.

Elle était tout sourire.

У нее была улыбка до ушей.

J'ai envie de sourire.

Мне хочется улыбаться.

Tu devrais sourire plus.

Тебе надо больше улыбаться.

Elle esquissa un sourire.

Она едва заметно улыбнулась.

Ton sourire me plaît.

Мне нравится твоя улыбка.

Marie esquissa un sourire.

- Мэри вскользь улыбнулась.
- Мэри едва заметно улыбнулась.

Je n'aime pas sourire.

Я не люблю улыбаться.

- Il m'a répondu d'un sourire.
- Il me répondit par un sourire.

Он ответил улыбкой.

- Il me répondit avec un sourire.
- Il me répondit d'un sourire.

Он ответил мне с улыбкой.

- Ton sourire me rend toujours heureux.
- Votre sourire me rend toujours heureux.

- Твоя улыбка всегда делает меня счастливым.
- Ваша улыбка всегда делает меня счастливым.

- La Joconde arbore un sourire énigmatique.
- La Joconde affiche un sourire énigmatique.

У Моны Лизы загадочная улыбка.

- Qu'est-ce qui vous fait sourire ?
- Qu'est-ce qui te fait sourire ?

- Ты чего улыбаешься?
- Что вызывает у тебя улыбку?
- Отчего ты улыбаешься?

Parfois, nous arborons un sourire

Иногда мы улыбаемся через силу

Et c'était simplement un sourire,

то есть просто улыбаться,

J'aime ta façon de sourire.

Мне нравится, как ты улыбаешься.

Son sourire exprimait la joie.

Её улыбка выражала радость.

Son sourire exprimait sa gratitude.

- Её улыбка выражала благодарность.
- Его улыбка выражала благодарность.

Tu as un beau sourire.

- У тебя красивая улыбка.
- У Вас красивая улыбка.

Il me salua d'un sourire.

Он поприветствовал меня улыбкой.

Elle nous accueillit d'un sourire.

Она с улыбкой поприветствовала нас.

Tom eut un sourire forcé.

Том выдавил из себя улыбку.

Elle avait un beau sourire.

У неё была красивая улыбка.

Elle a un joli sourire.

У неё красивая улыбка.

Un sourire ne coûte rien.

Улыбка ничего не стоит.

Tom a un beau sourire.

- Том так мило улыбается.
- У Тома милая улыбка.

Un sourire traversa son visage.

Улыбка пробежала по его лицу.

Il ne faisait que sourire.

Он только улыбался.

Elle m'a fait un sourire.

Она улыбнулась мне.

Un sourire éclaira son visage.

- Его лицо осветила улыбка.
- Её лицо осветила улыбка.
- Его лицо озарила улыбка.
- Её лицо озарила улыбка.

Marie a un beau sourire.

У Мэри красивая улыбка.

Oui, j'ai déjà vu des chats sans sourire; mais un sourire sans chat...

Да, видела я котов без улыбки - но улыбку без кота...

- Elle lui envoya un grand sourire.
- Elle lui a envoyé un grand sourire.

Она подарила ему улыбку.

- Tom salua Mary avec un sourire.
- Tom a salué Mary avec un sourire.

Том поприветствовал Мэри улыбкой.

Ils ont un grand sourire radieux,

«Они широко улыбались».

Terminer le tout avec un sourire

и закончить выступление с улыбкой,

Il nous fit un large sourire.

Посмотрев на нас, он усмехнулся.

Elle était envoûtée par son sourire.

Она была околдована его улыбкой.

Son sourire indique qu'elle m'a pardonné.

- Её улыбка говорит о том, что она меня простила.
- Судя по её улыбке, она меня простила.

Votre sourire me rend toujours heureux.

Ваша улыбка всегда делает меня счастливым.

Son sourire la mit à l'aise.

- Его улыбка ободрила её.
- Его улыбка успокоила её.

Il était attiré par son sourire.

Его привлекла её улыбка.

Tom essaya, sans succès, de sourire.

- Фома безуспешно пытался улыбнуться.
- Фома безуспешно прилагал усилия, чтобы улыбнуться.

« Bonjour », dit Tom avec un sourire.

"Здравствуйте", - с улыбкой сказал Том.

Il me répondit avec un sourire.

Он ответил мне с улыбкой.

Elle fut ensorcelée par son sourire.

Она была очарована его улыбкой.

Elle lui lança un sourire voluptueux.

- Она чувственно ему улыбнулась.
- Она одарила его чувственной улыбкой.

Elle lui adressa un sourire énigmatique.

- Она одарила его загадочной улыбкой.
- Она адресовала ему загадочную улыбку.

Un sourire envoie un signal d'amitié.

Улыбка посылает сигнал дружбы.

Marie ne put s'empêcher de sourire.

Мэри не смогла сдержать улыбку.

Tout le monde continue de sourire.

Все продолжают улыбаться.

Elle a un très joli sourire.

У неё очень красивая улыбка.

Tom essayait de ne pas sourire.

- Том старался не улыбаться.
- Том пытался не улыбнуться.

Tom a un sourire très accueillant.

У Тома очень приветливая улыбка.

Marie a un sourire très accueillant.

У Мэри очень приветливая улыбка.

Ton sourire me rend toujours heureux.

Твоя улыбка всегда делает меня счастливым.

Tom avait le sourire aux lèvres.

У Тома на лице была улыбка.

Je ne pouvais m'empêcher de sourire.

Я не мог удержаться от улыбки.

Elle me fit un sourire timide.

Она одарила меня робкой улыбкой.

Elle le dit avec un sourire.

- Она сказала это с улыбкой.
- Она говорит это с улыбкой.

Tom salua Mary avec un sourire.

Том поприветствовал Мэри улыбкой.

Thomas ne put s’empêcher de sourire.

Том не смог сдержать улыбки.

Le sourire de Tom me manque.

- Мне не хватает улыбки Тома.
- Я скучаю по улыбке Тома.

Qu'est-ce qui te fait sourire ?

Что вызывает у тебя улыбку?

Il lui était difficile de sourire.

- Ему было трудно улыбаться.
- Ей было трудно улыбаться.

- Êtes-vous en train de sourire ?
- Est-ce que tu es en train de sourire ?

- Ты улыбаешься?
- Вы улыбаетесь?
- Улыбаешься?
- Улыбаетесь?

- Son sourire la rendait encore plus belle.
- Son sourire la fit paraître encore plus belle.

Улыбка делала её ещё красивее.

- Elle s'approcha de lui, un sourire aux lèvres.
- Elle lui fit des avances, un sourire aux lèvres.
- Elle lui a fait des avances, un sourire aux lèvres.
- Elle s'est approchée de lui, un sourire aux lèvres.

Она подошла к нему с улыбкой на лице.