Translation of "Immédiatement" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Immédiatement" in a sentence and their russian translations:

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !
- Cesse immédiatement !
- Cessez immédiatement !

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Прекратите немедленно!
- Прекрати немедленно!
- Перестаньте сейчас же!
- Немедленно прекратите!
- Перестань сейчас же!

- Reviens immédiatement !
- Revenez immédiatement !

- Немедленно возвращайтесь сюда!
- Немедленно возвращайся сюда!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

- Прекрати сейчас же!
- Прекратите сейчас же!
- Перестаньте сейчас же!
- Перестань сейчас же!

- Pars immédiatement !
- Partez immédiatement !

- Уходите немедленно!
- Выходи немедленно!
- Уходи немедленно!
- Немедленно уходите!
- Немедленно уходи!

Immédiatement.

Немедленно.

Immédiatement !

Немедленно!

- Fais-le immédiatement !
- Faites-le immédiatement.

Сделай это немедленно.

Partez immédiatement !

- Сейчас же уходите!
- Немедленно уходите!

Reviens immédiatement !

- Возвращайся немедленно.
- Возвращайтесь немедленно.

Ici, immédiatement.

Здесь и сейчас.

Arrête immédiatement !

Прекрати сейчас же!

Revenez immédiatement !

Немедленно возвращайтесь!

Pars immédiatement !

Уходи немедленно!

Venez immédiatement !

Приходите немедленно!

Viens immédiatement !

Приходи немедленно!

J'arrive immédiatement.

Я сейчас приду.

Arrêtez immédiatement !

- Прекратите сейчас же!
- Прекратите немедленно!
- Перестаньте сейчас же!

- Tu peux y aller immédiatement.
- Vous pouvez y aller immédiatement.
- Vous pouvez partir immédiatement.
- Tu peux partir immédiatement.

Можешь идти немедленно.

- Quitte la pièce immédiatement.
- Quittez la pièce immédiatement.

- Немедленно выйдите из комнаты.
- Немедленно покиньте комнату.
- Немедленно выйди из комнаты.
- Немедленно покинь комнату.

- Elle m'a immédiatement reconnu.
- Elle m'a immédiatement reconnue.

Она меня сразу узнала.

- Fais-le immédiatement !
- Tu dois le faire immédiatement.

Сделай это немедленно.

- Elle le reconnut immédiatement.
- Elle l'a immédiatement reconnu.

Она его сразу узнала.

Mais presque immédiatement,

Но почти сразу

Ils s'emboîtent immédiatement

они сразу соединяются

Fais-le immédiatement !

Сделай это немедленно.

Je l'appellerai immédiatement.

Я сразу позову её.

Je reviens immédiatement.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро вернусь!

Faites-le immédiatement.

- Сделай это немедленно.
- Сделайте это немедленно.

Viens ici immédiatement.

Пожалуйста, приходите прямо сейчас.

Nous partons immédiatement.

- Мы немедленно уезжаем.
- Мы немедленно уходим.

Réponds-moi immédiatement.

Отвечай мне немедленно.

- J'ai immédiatement pensé à vous.
- J'ai immédiatement songé à vous.
- J'ai immédiatement songé à toi.

- Я сразу же подумал о тебе.
- Я тут же подумал о тебе.

- Tu dois le faire immédiatement.
- Vous devez le faire immédiatement.

- Ты должен сделать это сразу.
- Ты должен сделать это прямо сейчас.
- Вы должны сделать это немедленно.

- Voulez-vous le faire immédiatement ?
- Veux-tu le faire immédiatement ?

- Хочешь сделать это прямо сейчас?
- Хотите сделать это прямо сейчас?

- J'aimerais que tu partes immédiatement.
- J'aimerais que vous partiez immédiatement.

Я бы хотел, чтобы вы немедленно ушли.

- J'ai immédiatement mis mes chaussures.
- Je mis immédiatement mes chaussures.

Я сразу же обулся.

- Je dois te parler immédiatement.
- Je dois vous parler immédiatement.

- Мне надо немедленно с вами поговорить.
- Мне надо немедленно с тобой поговорить.

Ils répondent « oui » immédiatement

Они сразу же говорят «да»

L'enquête est lancée immédiatement

Расследование началось немедленно

Nous le trouvons immédiatement

мы находим это сразу

Nous devons commencer immédiatement.

Мы должны начать немедленно.

Nous devons agir immédiatement.

Мы должны действовать немедленно.

Il est immédiatement parti.

Он сразу же уехал.

Fais tes devoirs immédiatement.

- Сделай свое домашнее задание прямо сейчас.
- Сделайте ваше домашнее задание прямо сейчас.

Range ta chambre immédiatement !

- Немедленно уберись у себя в комнате!
- Сейчас же уберись в своей комнате!

Donne-le-moi immédiatement.

- Дай мне его немедленно.
- Дай мне это немедленно.

Tu dois commencer immédiatement.

Ты должен начать немедленно.

Tom a répondu immédiatement.

Том тотчас ответил.

Nous devons partir immédiatement.

Мы должны уйти немедленно.

Tom a réagi immédiatement.

- Том тотчас отреагировал.
- Том мгновенно отреагировал.

Nous devrions partir immédiatement.

Нам следует уйти немедленно.

Vous devriez partir immédiatement.

Вам следует немедленно уйти.

Vous devez commencer immédiatement.

- Вы должны начать немедленно.
- Вам надо начать немедленно.

Appelle un médecin immédiatement.

Немедленно вызови врача.

Faites-les entrer immédiatement !

Впустите их немедленно.

Donnez-le-moi immédiatement.

- Дайте мне его немедленно.
- Дайте мне это немедленно.

J'ai immédiatement dit « non ».

Я сразу сказал "нет".

Nous sommes immédiatement partis.

- Мы тут же ушли.
- Мы сразу ушли.

J'ai dû agir immédiatement.

Мне пришлось действовать немедленно.

Apporte immédiatement du thé !

Немедленно принеси чай!

Commençons notre travail immédiatement.

- Давайте сейчас же начнём нашу работу.
- Давайте сейчас же приступим к нашей работе.

Il le nia immédiatement.

Он немедленно опроверг это.

Il s'est endormi immédiatement.

Он тут же заснул.

Un problème survint immédiatement.

Тут же возникла проблема.

Elle le reconnut immédiatement.

Она его сразу узнала.

- Je t'ordonne de partir immédiatement.
- Je vous ordonne de partir immédiatement.

- Я вам приказываю немедленно уйти.
- Я приказываю вам немедленно уйти.
- Я приказываю тебе немедленно уйти.

- Tu dois commencer immédiatement.
- Il est nécessaire que tu commences immédiatement.

- Вы должны начать немедленно.
- Ты должен начать немедленно.

- Il te faut le faire immédiatement.
- Il vous faut le faire immédiatement.

Вам надо сделать это немедленно.

Il appellera le 112 immédiatement

Он немедленно позвонит 112

Jim doit être hospitalisé immédiatement.

Джим должен быть немедленно госпитализирован.

On appela immédiatement un docteur.

Мы сразу вызвали врача.

Que ce soit fait immédiatement.

Чтобы это было сделано немедленно!