Translation of "Larmes" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Larmes" in a sentence and their russian translations:

larmes!

слез!»

- Essuie tes larmes.
- Essuyez vos larmes.

Вытри слезы.

Sèche tes larmes.

Вытри свои слёзы.

Séchez vos larmes !

Вытри свои слёзы.

Essuyez vos larmes.

Вытрите слёзы.

- Elle essuya ses larmes.
- Elle a essuyé ses larmes.

- Она вытерла слёзы.
- Она вытерла свои слёзы.

- Elle éclata en larmes.
- Elle a éclaté en larmes.

- Она разрыдалась.
- Она разразилась слезами.

- Elle sécha ses larmes.
- Elle a séché ses larmes.

Она утёрла слёзы.

- Il éclata en larmes.
- Il a fondu en larmes.

- Он залился слезами.
- Он расплакался.

- Cela m'a ému aux larmes.
- Cela m'a émue aux larmes.

- Это растрогало меня до слёз.
- Меня это тронуло до слёз.

Il éclata en larmes.

Он внезапно заплакал.

Elle essuya ses larmes.

Она вытерла слёзы.

Il essuya ses larmes.

Он вытер ей слёзы.

Il rit jusqu'aux larmes.

- Он смеялся до слёз.
- Он смеялся, пока глаза не наполнились слезами.

Elle répondit en larmes.

Она ответила в слезах.

- Ses yeux se remplirent de larmes.
- Ses yeux s'emplirent de larmes.

- Его глаза наполнились слезами.
- Её глаза наполнились слезами.

- Ses yeux se remplirent de larmes.
- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.

Её глаза наполнились слезами.

- Elle essaya de cacher ses larmes.
- Elle essaya de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de dissimuler ses larmes.
- Elle a essayé de cacher ses larmes.

- Она старалась спрятать слёзы.
- Она пыталась скрыть слёзы.

- Il ne put retenir ses larmes.
- Il ne pourrait retenir ses larmes.
- Il n'a pas pu retenir ses larmes.

Он не смог сдержать слёз.

- Ses yeux étaient remplis de larmes.
- Ses yeux étaient emplis de larmes.

Её глаза были полны слёз.

- Ses yeux étaient emplis de larmes.
- Ses yeux étaient pleins de larmes.

- Её глаза были полны слёз.
- Его глаза были полны слёз.

- Les larmes jaillirent de ses yeux.
- Des larmes lui jaillirent des yeux.

- Слёзы брызнули у неё из глаз.
- Слёзы брызнули у него из глаз.

- Il nous a émus aux larmes.
- Il nous a émues aux larmes.

- Он растрогал нас до слёз.
- Он тронул нас до слёз.

- Ses yeux s'emplirent de larmes.
- Ses yeux se sont emplis de larmes.

Её глаза наполнились слезами.

- Je fus ému aux larmes par l'histoire.
- J'ai été ému aux larmes par l'histoire.
- Je fus émue aux larmes par l'histoire.
- J'ai été émue aux larmes par l'histoire.

Рассказ тронул меня до слёз.

- Il ne put retenir ses larmes.
- Il ne pourrait retenir ses larmes.
- Il n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne put retenir ses larmes.
- Elle ne pourrait retenir ses larmes.
- Elle n'a pas pu retenir ses larmes.
- Elle ne pouvait s'empêcher de pleurer.

Она не смогла сдержать слёз.

Mais au-delà des larmes,

Но помимо слёз

Nous étions émus aux larmes.

Мы были тронуты до слёз.

Elle versa des larmes amères.

- Она заливалась горькими слезами.
- Она проливала горькие слёзы.

Assez de larmes. Ressaisis-toi.

Хватит плакать. Успокойся.

Ses yeux s'emplissent de larmes.

Её глаза наполняются слезами.

Ses yeux débordaient de larmes.

Его глаза наполнились слезами.

L'histoire m'a ému aux larmes.

Рассказ тронул меня до слёз.

Les larmes voilent ses yeux.

- Слёзы застилают ей глаза.
- Слёзы застилают ему глаза.

Je fus ému aux larmes.

Я был тронут до слёз.

J'avais les larmes aux yeux.

У меня были слёзы на глазах.

Elle versait des larmes amères.

Она горько плакала.

J'étais au bord des larmes.

- Я был готов расплакаться.
- Я была готова расплакаться.
- Я едва сдерживал слёзы.

Ma mère était en larmes.

Мама была в слезах.

Mes yeux sont en larmes.

У меня глаза слезятся.

Marie fondit soudain en larmes.

Мэри внезапно разразилась слезами.

Personne n'a retenu ses larmes.

- Никто не сдерживал слёз.
- Никто не смог сдержать слёз.

- Il ne put retenir ses larmes.
- Il n'a pas pu retenir ses larmes.

Он не смог сдержать слёз.

- J'ai pleuré toutes les larmes de mon corps.
- J'ai pleuré à chaudes larmes.

- Я все глаза выплакала.
- Я все слёзы выплакала.

- Il ne put retenir ses larmes.
- Elle n'a pas pu retenir ses larmes.

Она не смогла сдержать слёз.

- Je vis des larmes dans ses yeux.
- J'ai vu des larmes dans ses yeux.

- Я увидел в её глазах слёзы.
- Я увидел у неё в глазах слёзы.

Son discours m'a ému jusqu'aux larmes.

- Его речь тронула меня до слёз.
- Её речь тронула меня до слёз.

Des larmes coulaient sur ses joues.

Слёзы текли у неё по щекам.

Il avait honte de ses larmes.

Он стыдился своих слёз.

Il essaya de retenir ses larmes.

Он пытался сдержать свои слёзы.

Son histoire l'a émue aux larmes.

- Его история взволновала её до слёз.
- Его рассказ взволновал её до слёз.

Les larmes jaillirent de ses yeux.

- Из глаз у него брызнули слёзы.
- Из глаз у неё брызнули слёзы.
- Из его глаз брызнули слёзы.
- Из её глаз брызнули слёзы.

Tous étaient au bord des larmes.

Все готовы были расплакаться.

Les larmes coulaient de ses joues.

- Слёзы текли по её щекам.
- Слёзы текли по его щекам.

Les larmes de Mary disparurent immédiatement.

Слёзы Мэри тут же испарились.

Je ne pouvais retenir mes larmes.

Я не мог сдержать слёз.

Des larmes tombèrent de ses joues.

Слезы катились по её щекам.

Ses yeux étaient remplis de larmes.

Её глаза были полны слёз.

Je ne puis retenir mes larmes.

Я не могу сдержать слёз.

Son visage était noyé de larmes.

Её лицо было залито слезами.

Des larmes jaillirent de ses yeux.

- Слёзы брызнули из её глаз.
- Слёзы хлынули у неё из глаз.

Il ne pourrait retenir ses larmes.

Он не смог бы сдержать слёз.

Elle ne pourrait retenir ses larmes.

Она не смогла бы сдержать слёз.

Sur ses joues, coulèrent des larmes.

По его щекам потекли слёзы.

Ses yeux se remplirent de larmes.

Её глаза наполнились слезами.

Les larmes coulaient de ses yeux.

- Из её глаз капали слёзы.
- Слёзы капали у неё из глаз.

Des larmes jaillissent de ses yeux.

- Из глаз у него брызнули слёзы.
- Из глаз у неё брызнули слёзы.

Ce sont des larmes de crocodile.

Это крокодиловы слёзы.

Des larmes s'accumulèrent dans ses yeux.

- У неё набежали слёзы на глаза.
- У него набежали слёзы на глаза.

Des larmes dévalaient de ses joues.

- По его щекам катились слёзы.
- По её щекам катились слёзы.

Elle se laissa aller aux larmes.

Она дала волю слезам.

Ma femme a fondu en larmes.

Моя жена разрыдалась.

Elle nous a émus aux larmes.

- Она растрогала нас до слёз.
- Она тронула нас до слёз.

Ses yeux étaient pleins de larmes.

Её глаза были полны слёз.

Elle était au bord des larmes.

Она едва сдерживала слёзы.