Translation of "Immédiatement" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Immédiatement" in a sentence and their portuguese translations:

- Reviens immédiatement !
- Revenez immédiatement !

Volte logo!

- Pars immédiatement !
- Partez immédiatement !

Dê o fora já!

Reviens immédiatement !

- Retorne imediatamente.
- Retornem imediatamente.

Pars immédiatement !

Dê o fora já!

- Quitte la pièce immédiatement.
- Quittez la pièce immédiatement.

Saia da sala imediatamente.

- Elle m'a immédiatement reconnu.
- Elle m'a immédiatement reconnue.

Ela me reconheceu na hora.

- Elle le reconnut immédiatement.
- Elle l'a immédiatement reconnu.

Ela o reconheceu imediatamente.

Ils s'emboîtent immédiatement

eles se juntam imediatamente

Amenez-le immédiatement !

Traga-o logo.

Je l'appellerai immédiatement.

Já vou chamá-la.

Je reviens immédiatement.

Já volto!

Faites-le immédiatement.

- Faça-o imediatamente.
- Faça-o logo.
- Faça-o agora mesmo.

Viens ici immédiatement.

- Venha logo de uma vez.
- Venha aqui imediatamente.

- Tu dois le faire immédiatement.
- Vous devez le faire immédiatement.

Você tem que fazer imediatamente.

- Faites-le venir ici, immédiatement !
- Fais-le venir ici, immédiatement !

- Traga ele aqui agora!
- Mandeo-vir aqui já!

- Voulez-vous le faire immédiatement ?
- Veux-tu le faire immédiatement ?

- Vocês querem fazer isso agora?
- Você quer fazer isso agora?

L'enquête est lancée immédiatement

Acabou de abrir uma investigação

Nous le trouvons immédiatement

encontramos imediatamente

Commençons notre travail immédiatement.

Comecemos a trabalhar imediatamente.

Nous devons commencer immédiatement.

Nós temos que começar de uma vez.

Nous devons agir immédiatement.

Precisamos agir de uma vez.

Il est immédiatement parti.

Ele saiu imediatamente.

Donne-le-moi immédiatement.

Me dê agora.

Tu dois commencer immédiatement.

Você tem de começar imediatamente.

Nous devons partir immédiatement.

- Temos de partir imediatamente.
- Temos de sair imediatamente.
- Nós temos de partir imediatamente.
- Nós temos de sair imediatamente.

Vous devriez partir immédiatement.

Você deve partir imediatamente.

Appelle un médecin immédiatement.

Chame um médico, imediatamente!

Descends du train immédiatement.

- Desça do trem imediatamente.
- Desçam do trem imediatamente.

Range ta chambre immédiatement !

Arrume o teu quarto imediatamente.

Le médecin arriva immédiatement.

O médico chegou imediatamente.

Il le nia immédiatement.

Ele negou imediatamente.

Je suis parti immédiatement.

Fui embora imediatamente.

Tom a répondu immédiatement.

Tom respondeu imediatamente.

- Tu dois commencer immédiatement.
- Il est nécessaire que tu commences immédiatement.

- Deve começar imediatamente.
- Deves começar imediatamente.

Il appellera le 112 immédiatement

Ele ligará para 112 imediatamente

Les deux bateaux sombrèrent immédiatement.

- Os dois barcos naufragaram de uma vez.
- Os dois navios afundaram imediatamente.

Une ambulance est arrivée immédiatement.

Uma ambulância chegou imediatamente.

- Tout de suite !
- Immédiatement !
- Promptement !

Ande!

Je voudrais votre réponse immédiatement.

Eu gostaria de ter sua resposta imediatamente.

Nous devons approfondir cela immédiatement.

Devemos investigar isso imediatamente.

J'ai arrêté de rire immédiatement.

Eu parei de rir imediatamente.

Elle désirait se marier immédiatement.

Ela queria se casar imediatamente.

Il y a immédiatement consenti.

Ele concordou imediatamente.

Tu dois y aller immédiatement.

Deves lá ir imediatamente.

- Il lui conseilla de revenir immédiatement.
- Il lui a conseillé de revenir immédiatement.

Foi aconselhada por ele para voltar ao mesmo tempo.

- Je veux que tu arrêtes ça immédiatement.
- Je veux que vous arrêtiez ceci immédiatement.

Quero que você pare isso imediatamente.

- Tu ferais mieux d'aller chez toi immédiatement.
- Vous feriez mieux d'aller chez vous immédiatement.

Melhor você ir de uma vez para casa.

Il faut trouver de l'aide immédiatement.

Tem de sair e pedir ajuda imediatamente.

Ils ont immédiatement pris des mesures

Eles imediatamente tomaram medidas

Nous devons exécuter le plan immédiatement.

Precisamos efetuar o plano de uma vez.

Ils se mirent immédiatement à travailler.

- Eles começaram a trabalhar imediatamente.
- Elas começaram a trabalhar imediatamente.

Le médecin a été appelé immédiatement.

O médico foi chamado imediatamente.

Je suggère que nous partions immédiatement.

Sugiro que saiamos daqui agora mesmo.

J'ai suggéré que nous commencions immédiatement.

Eu sugeri que nós deveríamos começar de uma vez.

Tom a exigé qu'on parte immédiatement.

Tom exigiu que nos retirássemos imediatamente.

Je peux m'occuper de cela immédiatement.

Posso cuidar disso imediatamente.

Tu devrais immédiatement consulter un dentiste.

É melhor você ir logo a um dentista.

Vous devez immédiatement voir un médecin.

Você deve consultar um médico imediatamente.

Il faut que tu m'appelles immédiatement.

Você precisa me ligar imediatamente.

Immédiatement un minaret a été construit et Sainte-Sophie a été immédiatement ouverte au culte

imediatamente um minarete foi construído e Hagia Sophia foi imediatamente aberta para o culto

- Les affiches ont été immédiatement retirées du mur.
- Les posters furent immédiatement retirés du mur.

Os pôsteres foram imediatamente retirados da parede.

- Elle suggéra que je lui écrive immédiatement.
- Elle a suggéré que je lui écrive immédiatement.

Ela sugeriu que eu lhe escrevesse de uma vez.

- Si j'avais l'argent, j'achèterais immédiatement cet ordinateur.
- Si j'avais de l'argent, j’aurais acheté immédiatement cet ordinateur.

Se eu tivesse dinheiro, compraria este computador imediatamente.

- Vous devez partir tout de suite.
- Tu dois y aller immédiatement.
- Vous devez y aller immédiatement.

Você precisa ir de vez.

- Vous feriez mieux d'envoyer chercher le médecin immédiatement.
- Tu ferais mieux d'envoyer chercher le médecin immédiatement.

É melhor você chamar o médico imediatamente.

Vous jetez immédiatement un courrier aux hommes

você está jogando um e-mail para os homens imediatamente

Et bien sûr Vöggr est immédiatement tué.

e é claro que Vöggr é morto imediatamente.

Il nous a dit de partir immédiatement.

Ele nos disse para começarmos de uma vez por todas.

Je m'habille rapidement et je viens immédiatement.

Visto-me com rapidez e chegarei logo.

Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement.

Ele me mandou deixar o quarto imediatamente.

Je me suis immédiatement mise à pleurer.

Eu comecei a chorar imediatamente.

J'ai besoin de parler au médecin immédiatement.

Preciso falar com o médico imediatamente.

Nous devons nous occuper de ceci immédiatement.

Nós devemos cuidar disso imediatamente.

- Si j'avais l'argent, j'achèterais immédiatement cet ordinateur.
- Aurais-je l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.

Se eu tivesse dinheiro, compraria este computador imediatamente.

- J'étais très fatigué alors je me suis immédiatement endormi.
- J'étais très fatiguée alors je me suis immédiatement endormie.

Eu estava muito cansado, então caí no sono imediatamente.

La Turquie a déposé une plainte immédiatement derrière

A Turquia entrou com uma ação imediatamente atrás

Tu n'es pas obligé de le faire immédiatement.

Você não é obrigado a fazer isso imediatamente.

Le déjeuner est prêt; venez à table immédiatement !

O almoço está pronto; venham para a mesa imediatamente!

Allez-y immédiatement, autrement vous serez en retard.

Vá logo, se não vai se atrasar.

Elle a commencé à sangloter et a dit immédiatement :

Ela começou a soluçar e imediatamente disse:

Un journaliste a immédiatement signalé la situation en Turquie

Um jornalista relatou imediatamente a situação na Turquia

Vous dites que vous allez immédiatement à la banque

você diz que vai ao banco imediatamente

Et trouve un investisseur et achète immédiatement cet hôtel

e encontra um investidor e imediatamente compra este hotel

Trump a immédiatement coupé la parole de la femme

Trump interrompeu imediatamente a palavra da mulher

Tu dois envoyer immédiatement une réponse à cette lettre.

Você deve responder essa carta imediatamente.

Je présente mes excuses pour ne pas avoir immédiatement répondu.

Apresento as minhas desculpas por não ter respondido imediatamente.

- Je suis tout de suite parti.
- Je suis parti immédiatement.

Fui embora imediatamente.

Quand une vache le trouve, il colle suce immédiatement votre sang

Quando uma vaca a encontra, ela gruda imediatamente suga seu sangue

Aujourd'hui, il achète immédiatement les entreprises qu'il voit et le développe.

Atualmente, ele compra as empresas que vê imediatamente e o desenvolve.