Translation of "Immédiatement" in Dutch

0.017 sec.

Examples of using "Immédiatement" in a sentence and their dutch translations:

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !
- Cesse immédiatement !
- Cessez immédiatement !

- Je moet onmiddellijk ophouden!
- Stop daar onmiddellijk mee!

- Arrête immédiatement !
- Arrêtez immédiatement !

Stop daar onmiddellijk mee!

- Viens immédiatement !
- Venez immédiatement !

Kom onmiddellijk.

- Pars immédiatement !
- Partez immédiatement !

Ga onmiddellijk naar buiten!

Immédiatement.

Onmiddellijk.

Immédiatement !

- Onmiddellijk!
- Nu meteen!

Reviens immédiatement !

Kom onmiddellijk terug.

Ici, immédiatement.

Hier, nu.

J'arrive immédiatement.

Ik kom er onmiddellijk aan.

- Donne-le-moi immédiatement.
- Donnez-le-moi immédiatement.

Zeg het me rechtuit.

- Vous devez le faire immédiatement.
- Faites-le immédiatement.

Doe het nu onmiddellijk.

- Fais-le immédiatement !
- Tu dois le faire immédiatement.

Doe het meteen.

Oui, j'arrive immédiatement.

- Ja, ik ben daar.
- Ja, ik kom dadelijk.

Faites-le immédiatement.

Doe het nu onmiddellijk.

Viens ici immédiatement.

Kom onmiddellijk.

- Tu dois le faire immédiatement.
- Vous devez le faire immédiatement.

Dat moet je onmiddellijk doen.

Nous devons commencer immédiatement.

We moeten meteen beginnen.

Il est immédiatement parti.

Hij ging onmiddellijk weg.

Fais tes devoirs immédiatement.

- Maak nu je huiswerk.
- Maak nu je huiswerk!

Tu dois commencer immédiatement.

- Ge moet onmiddellijk beginnen.
- Je moet meteen beginnen.

Descends du train immédiatement.

Stap onmiddellijk uit de trein.

Commençons notre travail immédiatement.

Laten we meteen met ons werk beginnen.

Tom a répondu immédiatement.

Tom heeft meteen geantwoord.

Apporte immédiatement du thé !

Breng onmiddellijk thee!

- Je t'ordonne de partir immédiatement.
- Je vous ordonne de partir immédiatement.

Ik geef je het bevel onmiddellijk te vertrekken!

- Tu dois commencer immédiatement.
- Il est nécessaire que tu commences immédiatement.

Ge moet onmiddellijk beginnen.

- Ne prends pas de décision immédiatement !
- Ne prenez pas de décision immédiatement !

Beslis nog niet onmiddellijk!

Jim doit être hospitalisé immédiatement.

Jim moet onmiddellijk naar het ziekenhuis worden gebracht.

- Tout de suite !
- Immédiatement !
- Promptement !

Meteen!

Un médecin fut envoyé immédiatement.

Ze stuurden er meteen een arts heen.

Elle est immédiatement partie d'ici.

Ze ging onmiddellijk weg van hier.

Il faut trouver de l'aide immédiatement.

Je moet eruit en onmiddellijk hulp zoeken.

Elle donne toujours la réponse immédiatement.

Zij geeft altijd direct antwoord.

- Oui, j'arrive immédiatement.
- Oui, j'arrive illico.

Ja, ik kom dadelijk.

- J'arrive immédiatement.
- Je serai là aussitôt.

- Ik kom er onmiddellijk aan.
- Ik kom zo.

- J'arrive tout de suite.
- J'arrive immédiatement.

Ik kom onmiddellijk.

Il faut que tu m'appelles immédiatement.

Je moet me meteen bellen.

- Les affiches ont été immédiatement retirées du mur.
- Les posters furent immédiatement retirés du mur.

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Partez immédiatement.
- Pars immédiatement.
- Partez sur-le-champ.
- Pars sur-le-champ.

- Maak dat je wegkomt.
- Vertrek onmiddellijk.

- Il faut que tu y ailles immédiatement.
- Il faut que vous vous y rendiez immédiatement.

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

Et que je devais être hospitalisée immédiatement.

en dat ik direct naar het ziekenhuis moest komen.

Et bien sûr Vöggr est immédiatement tué.

en natuurlijk wordt Vöggr onmiddellijk gedood.

Nous avons immédiatement perdu de vue l'OVNI.

De ufo verdween onmiddellijk uit ons zicht.

A-t-il besoin de partir immédiatement ?

Moet hij meteen weg?

J'aimerais que vous envoyiez ce télégramme immédiatement.

Ik wil dat je deze telegram onmiddellijk verstuurt.

Tu ne dois pas le faire immédiatement.

- Je moet het niet meteen doen.
- Dat hoeft u niet meteen te doen.

Tu dois immédiatement aller consulter un médecin.

Je moet onmiddellijk een arts raadplegen.

Veuillez presser ce bouton immédiatement en cas d'urgence.

Bij gevaar op deze knop drukken.

S'il se passe quelque chose, téléphone-moi immédiatement !

Als er iets gebeurt bel me onmiddellijk.

- Faites-le immédiatement.
- Fais-le tout de suite.

Doe het nu onmiddellijk.

Les affiches ont été immédiatement retirées du mur.

- De aanplakbiljetten zijn onmiddellijk van de muur gehaald.
- De posters zijn meteen van de muur afgehaald.
- Ze hebben de plakkaten dadelijk van de muur gehaald.
- De affiches zijn direct van de muur verwijderd.

Il faut que vous vous y rendiez immédiatement.

Ga zeker onmiddellijk naar daar.

- Viens ici tout de suite.
- Viens ici immédiatement.

- Kom dadelijk naar hier.
- Kom onmiddellijk naar hier.

Le déjeuner est prêt; venez à table immédiatement !

De lunch is klaar; kom onmiddellijk aan tafel!

Elle a commencé à sangloter et a dit immédiatement :

Ze begon te snikken en zei onmiddellijk:

« 32 memes que vous devriez envoyer votre sœur immédiatement ».

'32 memes die je onmiddellijk naar je zus zou moeten sturen.'

Nous n'avons pas immédiatement pris le chien avec nous.

We hebben de hond niet meteen meegenomen.

Les citoyens préparèrent immédiatement tout pour défendre la ville.

De burgers maken dadelijk alles klaar om de stad te verdedigen.

Je la renverrai immédiatement si elle vient me voir.

Ik stuur haar meteen weg als ze bij me langskomt.

J'en ai besoin immédiatement. Dépêchez-vous, je vous prie !

Ik heb het onmiddellijk nodig. Schiet alstublieft op!

- Déguerpissez.
- Barre-toi.
- Dégagez d'ici !
- Va-t'en.
- Pars immédiatement.

Maak dat je wegkomt.

J'ai appelé mon mari qui est venu me retrouver immédiatement.

Ik belde mijn man, die zich naar mij toe haastte,

- J'en ai besoin immédiatement.
- J'en ai besoin sur-le-champ.

Ik heb het onmiddellijk nodig.

- Nous devons commencer immédiatement.
- Nous devons commencer tout de suite.

We moeten meteen beginnen.

- Tu dois commencer immédiatement.
- Vous devez commencer sur-le-champ.

Ge moet onmiddellijk beginnen.

Le vieil homme a été renversé et immédiatement emmené à l'hôpital.

De oude man werd overreden en onmiddellijk naar het ziekenhuis gebracht.

Le vieil homme a été renversé et immédiatement transporté à l'hôpital.

De oude man werd overreden en onmiddellijk naar het ziekenhuis gebracht.

- Ils veulent que nous entrions immédiatement.
- Ils veulent que nous entrions de suite.
- Elles veulent que nous entrions immédiatement.
- Elles veulent que nous entrions de suite.

Zij willen dat wij direct binnenkomen.

- Je reviens tout de suite.
- Je reviens de suite.
- Je reviens immédiatement.

Ik ben zo terug.

Il y a un risque que la digue cède. Nous devons évacuer immédiatement.

De dijk dreigt door te breken. Wij moeten onmiddellijk evacueren.

J'ai mis quelques biscuits sur la table et les enfants les ont immédiatement mangés.

Ik zette wat koekjes op tafel en de kinderen aten ze meteen op.

Et Thormod commence immédiatement à chanter le Bjarkamál, qui est en fait un poème censé

En Thormod begint meteen de Bjarkamál te zingen, wat eigenlijk een gedicht is dat zou

- Appelle-moi aussitôt que tu l'auras rencontré.
- Appelle-moi immédiatement après que tu l'auras rencontré.

Bel me onmiddellijk nadat je hem hebt ontmoet.

- Tu n'as pas besoin de partir tout de suite.
- Vous n'avez pas besoin de partir immédiatement.

- Je hoeft niet meteen te gaan.
- Je hoeft niet nu meteen weg te gaan.

- Tu n'as pas besoin de le faire tout de suite.
- Tu n'es pas obligé de le faire immédiatement.

- U hoeft het niet direct te doen.
- Je hoeft het niet direct te doen.
- Jullie hoeven het niet direct te doen.

- Je serai bientôt de retour.
- Je reviens bientôt.
- Je serai de retour dans une minute.
- Je reviens immédiatement.

Ik ben zo terug.