Translation of "Quête" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Quête" in a sentence and their russian translations:

C'était une quête futile.

Это была сумасбродная затея.

En quête d'une autre cible.

...в поисках иных жертв.

Des mâles en quête d'une partenaire.

Это любвеобвильные самцы, ищущие партнера.

Gulliver a voyagé en quête d'aventure.

Гулливер странствовал в поисках приключений.

Elle est toujours en quête de compliments.

Она всегда напрашивается на комплименты.

Tom parcourt le monde en quête d'aventure.

Том путешествует по миру в поисках приключений.

Comment se passe la quête d'un emploi ?

- Как идут поиски работы?
- Как обстоят дела с поиском работы?

On se dirige vers l'est, en quête de civilisation.

Мы идем на восток в поисках цивилизации.

Tom est en quête de quelqu'un qui parle français.

Том ищет кого-нибудь, кто говорит по-французски.

Nous sommes en quête du bonheur, le malheur nous traque.

Мы ищем счастье, несчастье ищет нас.

Il a émigré au Brésil, en quête d'une vie meilleure.

Он эмигрировал из Бразилии в поисках лучшей жизни.

Passons une bonne nuit de sommeil. On reprendra notre quête demain.

Давайте поспим и продолжим поиски с утра.

Plusieurs autres dissidents ont aussi dit qu'ils fuyaient en quête de liberté,

Многие другие перебежчики также говорили, что они сбежали скорее в поисках свободы,

Et la commodité l'emporte sur la qualité dans notre quête du rapide.

а выгода — выше качества в нашем стремлении к скорости.

Cette femelle parcourt jusqu'à 40 km par nuit, en quête de nourriture.

Росомаха пересекает по 40 километров за ночь в поисках пищи.

- Comment se passe la recherche d'emploi ?
- Comment se passe la quête d'un emploi ?

Как поиски работы?

La mère ourse polaire peut parcourir jusqu'à 80 km en 24 heures en quête de nourriture.

Самка полярного медведя может пройти до 80 километров за сутки в поисках пищи.