Translation of "Partenaire" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Partenaire" in a sentence and their russian translations:

- Je suis ton partenaire.
- Je suis votre partenaire.

- Я твой партнёр.
- Я ваш партнёр.

- J'ai besoin d'un partenaire.
- J'ai besoin d'une partenaire.

Мне нужен партнёр.

J'ai besoin d'une partenaire.

Мне нужна партнёрша.

J'ai besoin d'un partenaire.

Мне нужен партнёр.

- J'étais le partenaire de Tom.
- Je fus le partenaire de Tom.

- Я был партнером Тома.
- Я был партнёром Тома.

Quel que soit votre partenaire.

с любым партнёром.

J'ai un partenaire en affaires.

У меня есть партнёр по бизнесу.

Tom était un bon partenaire.

Том был хорошим партнёром.

Des mâles en quête d'une partenaire.

Это любвеобвильные самцы, ищущие партнера.

Je n'ai pas besoin de partenaire.

- Мне не нужен партнёр.
- Мне не нужен напарник.

J'aimerais que tu sois mon partenaire.

Я хотел бы, чтобы Вы были моим партнером.

Je ne trahirais jamais mon partenaire.

Я бы никогда не предал своего партнёра.

Tom était mon partenaire à l'époque.

- Том был тогда моим партнёром.
- Том тогда был моим партнёром.

Cette dame blanche mâle cherche un partenaire.

Этот белый паук-охотник ищет партнера.

partenaire avec quelqu'un qui a un produit

партнер с кем-то, у кого есть продукт

Cette fois, sa sérénade a attiré une partenaire.

На этот раз его серенада ее покорила.

Et qu'elle a peut-être trouvé un partenaire.

А теперь она, возможно, нашла партнера.

Et est devenu partenaire du Centre d'innovation judiciaire,

и организовал партнёрство с Центром судебных инноваций

Je cherche un partenaire pour jouer aux échecs.

Я ищу партнёра для игры в шахматы.

Si le partenaire est un étranger ou un ami ?

если нашим партнёром становится незнакомец или просто друг?

Ne ferait pas forcément un partenaire bon et durable.

может стать хорошим партнёром в длительных отношениях.

- C'est mon associé.
- C'est mon compagnon.
- C'est mon partenaire.

Он мой партнёр.

Moins le partenaire était connu, plus l'alcool rentrait en jeu.

чем меньше партнёры были знакомы, тем вероятнее, что они были нетрезвы.

S'il échoue, il sera son repas, et non son partenaire.

Если не получится, он станет трапезой, а не любовником.

L'Algérie est un pays partenaire très important pour l'Union européenne.

Алжир является важным партнером Европейского Союза.

Chez nos ancêtres, la femme est très dépendante de son partenaire

У наших предков женщина очень зависит от своего партнера

Le lagopède mâle exécute des danses élaborées afin d'attirer une partenaire.

Самец тетерева выполняет сложные танцы, чтобы привлечь пару.

Vous lient à votre partenaire même si vous ne le souhaitiez pas.

из-за них мы привязываемся к партнёру, даже если сами этого не хотим.

Tom ne connait pas la différence entre un partenaire et une panthère.

Том не знает разницы между партнером и пантерой.

Les hommes doivent apprendre à donner plus et essayer de satisfaire leur partenaire,

А мужчины должны научиться отдавать, больше стараться удовлетворить партнёршу,

À peu près. Un mâle peut parcourir 400 m pour trouver une partenaire.

Более того... ...он может пройти 400 метров, чтобы найти партнера.

Quand vous pensez à un enfant, à un ami proche ou à un partenaire,

Когда вы думаете о ребёнке, близком друге или любимом человеке,

Près de la moitié des hommes en Grande-Bretagne offrent régulièrement du chocolat à leur partenaire comme cadeau, notamment pour leur anniversaire.

Почти половина мужского населения Великобритании регулярно дарит своим женщинам шоколад, особенно на день рождения.