Examples of using "Placé" in a sentence and their russian translations:
Они поместили его в изоляцию.
Кто положил сюда эту бумагу?
Его посадили в камеру.
Он приставил к стене лестницу.
Он поставлен перед моральной дилеммой.
Кому, как не Тому, об этом знать!
Поэтому после имплантирования такого материала, или скаффолда,
Компьютер расположен слева от женщин.
Том был помещён под стражу.
Меня проводили до моего места.
- Преступник был задержан и посажен в тюрьму.
- Преступника задержали и посадили в тюрьму.
- В этом слове ударение на второй слог.
- В этом слове ударение падает на второй слог.
Том положил подарки под ёлку.
но для пользователя, кто они хотим быть размещены наверху.
Том положил на пол подушку и сел на неё.
Старый соперник Ланна маршал Бессьер был передан под его временное командование.
И даже на самом высоком троне на свете мы сидим только на нашей заднице.
Не могли бы Вы набрать номер за меня? Телефон висит слишком высоко.
в то же время, если один каменный блок размещается каждые 4 минуты
другими словами, положив их один за другим с маленькими ртами
Моро был сослан; Макдональд был помещен под наблюдение полиции и с позором
И даже на самом высоком из земных престолов сидим мы на своем заду.
- Том лучше знает.
- Тому лучше знать.
Тому было лучше знать.
Вместо этого он был вынужден уйти в отставку и находиться под наблюдением полиции.
Карибский кризис поставил мир на грань ядерной войны.
Возможно, лучше всех мог дать ответы главный ученый-ракетостроитель НАСА Вернер
Мама поставила на полку большую вазу.
Шкаф останется стоять там, куда я его поставил, можете не сомневаться.