Translation of "Inconnus" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Inconnus" in a sentence and their russian translations:

Ils m'étaient inconnus.

- Они были мне не знакомы.
- Я их не знал.

Ils me sont inconnus.

- Я их не знаю.
- Они мне не знакомы.

« Et ne parle pas aux inconnus. »

«А! И не разговаривай с незнакомцами».

Des inconnus vous ont-ils déjà abordé ?

Пытался ли общаться с тобой кто-то незнакомый?

Ou faire une présentation devant des inconnus.

или же выступать перед незнакомой аудиторией.

Ce chien aboie envers tous les inconnus.

Эта собака лает на любого, кого она не знает.

Pour un cercle de conseil d'entrepreneurs entre inconnus,

В предпринимательском кружке, где люди не знают друг друга,

Il utilisait des noms de marques inconnus, insoupçonnables

И они использовали эти совершенно неслыханные и невинные брендовые названия

Elle a peur de parler avec des inconnus.

Она боится разговаривать с незнакомцами.

Et d'inviter un public de 5 000 inconnus captifs,

и взять в плен 5 000 незнакомцев,

Qu'une conversation avec des inconnus était comme des devoirs.

разговоры с незнакомцами стали для меня чем-то вроде упражнений.

- Je ne les connais pas.
- Ils me sont inconnus.

Я их не знаю.

En terme de résultats, quand nous jouons avec des inconnus,

на основе полученных результатов при игре с незнакомцами

Je vais partager avec toi sept outils de marketing inconnus

Я собираюсь поделиться с вами семь неизвестных маркетинговых инструментов

Tom a éduqué son chien afin qu'il aboie sur les inconnus.

Том научил собаку лаять на незнакомых людей.

La plupart des mots anglais sont inconnus de la plupart des anglophones.

Большая часть английских слов неизвестна большинству англоговорящих.

Ne dis pas ton nom aux inconnus, même s’ils te le demandent.

Говорить незнакомым людям своё имя нельзя!

De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus.

- У многих собак в привычке гавкать на незнакомцев.
- Лаять на незнакомых - привычка, свойственная многим собакам.

Quand tu rencontres des mots inconnus, tu dois les chercher dans un dictionnaire.

Встречая новые слова, ты должен смотреть их значение в словаре.

Mais ici, des cousins éloignés et de complets inconnus boivent et se baignent sous les étoiles.

Но здесь, под звездами утоляют жажду и купаются и дальние родственники, и незнакомцы.

De nombreux grands penseurs qui étaient inconnus de leur vivant, acquirent la renommée après leur mort.

Многие великие мыслители, неизвестные при жизни, стали знаменитыми после смерти.

Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus.

Хотя большинство островов в океане были нанесены на карту, дно океана в основном остаётся неизвестным.

Les personnages que nous rencontrons dans les livres peuvent nous enchanter, soit qu'ils ressemblent à des amis de la vie réelle qui nous sont chers, soit qu'ils soient des inconnus dont nous avons plaisir à faire la connaissance.

Люди, которые встречаются нам в книгах, радуют нас либо потому, что напоминают нам друзей, которые нам дороги в реальной жизни, либо они — незнакомцы, которых мы рады узнать.

Au lieu des haines nationales qu'on nous inspire sous le couvert du patriotisme, il faut enseigner aux enfants l'horreur et le mépris de la carrière militaire, qui sert à diviser les hommes, il faut leur enseigner à considérer comme un signe de sauvagerie la division des hommes en États, la diversité des lois et des frontières ; que massacrer des étrangers inconnus sans le moindre prétexte est le plus horrible des forfaits dont est capable l'homme tombé au dernier degré de la bête.

Вместо ненависти к другим нациям, которую нам внушают под предлогом патриотизма, необходимо прививать детям отвращение и презрение к карьере в вооружённых силах, которые служат для того, чтобы разделять людей; детей нужно учить, что разделение людей по государствам, что различия в законах и границах нужно рассматривать как признак незрелости и, что убийства неизвестных иностранцев без самого незначительного предлога — это самое ужасное преступление, на которое способен только человек, опустившийся до уровня зверя.