Translation of "Entre" in Korean

0.043 sec.

Examples of using "Entre" in a sentence and their korean translations:

- Oui ? - Entre donc.

- 응 - 너도 해

étaient entre leurs mains ?

믿게 할 수 있을까?

Repose entre vos oreilles.

여러분의 두 귀 입니다.

Jonglant entre peur et courage

12일간의 원정에 착수하기 위해

Pour un dîner entre mères

엄마의 저녁 식사 자리에서

Un lien entre mon passé,

제 과거와,

- Super. - Entre 2008 et 2015,

- 잘됐네 - 2008년과 2015년 사이에

C'était entre moi et les baleines

바로 이게 저와 고래들 사이에 있고,

entre le malade et le sain,

즉, 아프거나 튼튼하거나

Nous ressentons ces connexions entre nous.

모두 연결되어 있는 걸 느낄 수 있습니다.

Elle vole silencieusement entre les arbres

‎나무 사이를 조용히 날아올라서

Le respect, c'est la différence entre :

존중은 읽고 쓰는 게 곤란한 걸 알게 된 피고에게

Et entre 35 et 44 ans ?

35세에서 44세 사이는 점수가 얼마죠?

Ces neurones sont reliés entre eux

이들 신경 세포들은

entre 2006 et 2016, il a doublé.

2006년과 2016년 사이에 수치가 두 배로 증가했습니다.

Nous n'entretenons plus de lien entre nous,

우리는 서로와 단절되어 있고,

Les vétérans, nés entre 1922 et 1943,

1922-1943년 사이에 태어난 참전용사들은

entre les États-Unis et la Russie.

추운 베링 해 속 깊숙이 위치한 섬들입니다.

Réduire l'écart entre l'entraînement et la compétition

연습경기와 실제 경기의 차이를 없애면서

À cause du manque d'interactions entre élèves,

학생들간의 부족한 소통과

La distance entre Mars et la Terre —

지구와 화성 사이의 거리는..

Intermédiaires entre l'océan bleu et l'éternité noire,

온도를 조절하고 유지해주는 덕분에

Voici où le sol entre en jeu :

여기서 토양이 등장합니다.

Les frontières entre nos deux êtres s'évanouissent.

‎문어와 저를 가르는 경계선이 ‎사라진 것 같았어요

entre 2003 et 2007, sous l'administration Bloomberg.

약 20만 개 부동산의 구역을 재편했어요

Sur l'intersection entre race et justice pénale.

미국 사법 제도의 상관관계에 관한 선구자이신 걸로 알고 있는데

Peut-être entre 10 et 15 amis

적어도 일주일마다 연락하는

La lumière entre d'un côté de l'océan

바다의 한쪽에서 빛이 들어가고

Montrer la coopération internationale entre les pays.

색은 국제적인 협력을 증명할 수 있다.

Quelque part entre Thèbes et l'oasis de Dakhla.

테베와 다흘라 오아시스 사이 어딘가를 찾아봐야 합니다.

C'est un croisement entre l'antilope et la chèvre.

아마 영양과 염소가 섞인  잡종 같습니다

Pour un cercle de conseil d'entrepreneurs entre inconnus,

잘 모르는 사람들로 이루어진 기업 자문 모임에서,

Le lien entre les deux est souvent ignoré,

이 둘 사이의 관계는 흔히 간과되지만

Ils tiennent notre avenir commun entre leurs mains.

우리의 미래가 그들의 손에 달려 있습니다.

Comment résoudre le conflit entre l'acceptation et l'espoir ?

상황을 받아들이는 것과 희망을 갖는 것 사이의 절박감을 어떻게 할 것인가?

La communication entre le cerveau et les ordinateurs.

뇌와 컴퓨터간의 통신입니다.

Ou si un autre facteur entre en jeu.

어떤 요소가 빠져나가는지를 반드시 알 수는 없습니다.

Kutuzov se tenait désormais entre Napoléon et Kalouga.

쿠투조프는 이제 나폴레옹과 칼루가 사이에 있었다.

Les trajets entre les marchés asiatiques et occidentaux.

아시아와 서양 간 항해 기간도 몇 주나 짧아졌습니다

Sur la relation entre les formes des objets quotidiens

일상적인 물건들의 형태와 우리 손의 형태의

La conversation entre Gary et moi est devenue virale.

게리와 저의 생중계 통화가 온라인상에 퍼졌고

Je naviguais entre mes deux mondes comme un caméléon.

저는 카멜레온이 되어서 두 개의 세상을 떠돌았습니다.

Des tranchées ont été creusées entre les gens, oui,

사람들 사이에는 깊은 골이 있죠. 맞아요.

entre « Les Misérables » et « La Petite Boutique des horreurs ».

무대, 단서 및 소품을 제공하여

entre une station d'épuration et un marché aux poissons.

동쪽 강 위에 있는 선상 감옥으로요.

Mais ces monstres miniatures se chassent souvent entre eux.

‎하지만 이 작은 괴물들은 ‎많은 경우 서로를 사냥합니다

C'est un duo entre couples pour renforcer leurs liens.

‎부부간의 유대를 강화하는 ‎듀엣곡이죠

Il est intéressant de comparer les pays entre eux.

정말 신기한 것은 국가간 비교를 할 때입니다.

entre les enfants riches et pauvres de seulement 50%.

학업성적 차이를 약 50%까지 줄일 수 있을 뿐입니다.

entre le gaz carbonique et la surface des minéraux.

탄소를 광물 표면에 결속시키죠.

Et quatre ans entre les noirs et les blancs.

백인의 기대 수명은 흑인보다 4년이 길죠

La différence est subtile entre participer à une conversation

타인의 경험이 우선시될지도 모르는 대화에 참여하는 것과

C'est donc précisément là où la méditation entre en jeu.

그래서, 이것은 실제로 명상의 역할이 작용하기 시작하는 부분이죠.

Les enfants qui arrivaient avaient entre 10 et 16 ans,

소년원에 들어오는 아이들은 10살에서 16살 정도였습니다.

Ils auraient dû être entre le CM2 et la seconde,

학교에서는 5학년에서 10학년 정도의 학생이었을 테지만,

Qui implique un équilibre entre la peur et la bravoure.

고된 성찰과 노력의 결과입니다.

Sommes forcés de choisir entre notre humanité et notre liberté.

자신의 인간성과 자유 중 하나만을 선택해야 하는 상황에 처해 있습니다.

Et nous déterminons le taux de transmission entre chaque groupe.

각 그룹간의 전염율을 정합니다.

C'est améliorer la connexion entre les mains et les yeux.

눈과 손의 관계를 향상시키는 것입니다.

Et nous savons que les hormones diffèrent entre les genres.

호르몬은 성별에 따라 다르죠.

Cartes qui resteraient suspendues entre le ciel et le lac.

하늘과 바다 사이에서 멈춰버린 이미지를 상상했습니다.

Le lien entre genre et climat surpasse les impacts négatifs

성과 기후의 연관성을 보면 부정적인 영향 뿐 아니라

Qui ne fait que perpétuer la disparité entre les sexes.

질문과 답변은 집단적으로 편파적 순환에 연료가 됩니다.

Où nous nous trouvons écrasés entre le marché et l’État,

시장과 국가 사이에 밀어넣어진 자신을 발견한 곳에선

La relation entre les deux est devenue bien plus unilatérale.

그 둘의 관계는 훨씬 일방적으로 변했습니다.

C'est à peu près la distance entre Miami et Boston.

마이애미에서 보스톤까지의 거리죠.

C'est là que le Projet de caution entre en jeu.

그곳이 바로 보석 프로젝트가 개입하는 곳입니다.

La relation entre la photographie et les espaces en plein air.

사진 촬영과 야외 공간의 관계에 대해 분석해보고자 했습니다.

Inspire quelque chose au lecteur qui devient un lien entre nous,

그들에게 영감을 불어 넣고 서로를 연결해주며

Et l'a remis entre les mains de Billie Holiday elle-même.

빌리 홀리데이에게 서둘리 준 경황을 설명합니다.

Et comment tirer profit des cartes que j'avais entre les mains,

제가 가진 기회들을 할용하는 법을 생각해봤는데

Et n'avons trouvé aucune différence entre les hommes et les femmes,

남녀 간 차이는 없었습니다.

Heureusement, on a le choix entre plusieurs chemins pour y arriver,

다행히도, 우리가 빠져나갈 여러 갈래의 길이 있고

C'est le moment du sevrage entre une mère et son enfant.

엄마와 아이 사이의 피부장벽이 사라지는 순간을 말합니다.

Et c'est là que mon expérience de physicien entre en jeu.

그리고 저의 물리학자로서의 배경은 이 부분에서 등장합니다

Mais malgré le lien évident entre le terrorisme et la contrefaçon,

하지만 이러한 사실, 즉 테러와 모조품이 연관되어 있다는 증거가 있음에도 불구하고,

Elle me contourne pour se mettre entre le homard et moi.

‎저와 바닷가재 사이에 오려고 ‎저를 한쪽으로 몰더라고요

Passerelle entre hiérarchie et libre marché pourrait marcher dans d'autres pays?

이 계층구조가 다른 나라에서도 먹힐 수 있을까?

Et parfois, cela semble être une barrière entre vous et la réalité.

그리고 때로는 저와 현실 사이의 장벽과도 같이 느껴집니다.

Ne la laissez pas être une barrière entre vous et la réalité.

그렇다고 현실 사이의 장벽으로 두지는 마세요.

Cette association entre le cœur et l'amour a résisté à la modernité.

심장과 사랑의 이러한 연관성은 현대에까지 이어졌습니다.

Que le lien entre le cœur et les émotions est très intime.

심장과 감정은 아주 밀접한 관련이 있다는 것을 말이죠.

La différence entre les épidémies et les pandémies est une question d'échelle.

유행병과 대유행병의 차이는 규모의 문제입니다.

Donc prenons, par exemple, une personne infectieuse qui entre dans la pièce.

예를 들어, 한 사람의 감염자가 방안에 들어갔다고 합시다.

Au troisième jour de ce drame, mon docteur entre et me dit :

검사 뒤 사흘째 날 의사가 병실을 찾아요.

Prise en sandwich entre les baby-boomers et la grande génération Y.

베이비 부머들과 아주 많은 밀레니엄들 사이에 끼여 있죠.

Pour arrêter les guerres et avoir la paix, nous pouvons entre autres

모든 전쟁을 종식시키고 평화를 이루기 위해선

Je ne faisais pas la distinction entre un journaliste et un acteur.

어린 저는 TV 리포터인지 배우인지 구분도 못했습니다.

Les rainettes ponctuées ont un moyen ingénieux de se repérer entre elles.

‎물방울무늬청개구리는 밤에 ‎독창적으로 서로를 찾아냅니다

Ce que c'est pour une personne moyenne qui entre dans nos tribunaux.

평범한 사람이 어떻게 느낄지 설명을 해드리죠.

C'est là où le potentiel conflit entre personnel et structurel a lieu.

이 경우에 개인적 문제와 구조적 문제가 부딪히는 거 같아요

Une montée des tensions entre l'Inde et le Pakistan relative au Cachemire.

카슈미르를 둘러싼 인도와 파키스탄 사이에 긴장이 고조되고 있습니다

à son agréable équilibre entre la précision des tailles et des formes.

기분 좋은 크기와 모양의 균형 때문이죠. (*pleasant balance)

Ce plastique entre dans nos océans et fait du mal aux animaux marins.

이 플라스틱은 바다로 들어가고, 바닷속 동물들이 다치는데요,

Il y a un écart entre le nombre total de personnes à risques

그것은 전체 감염가능한 사람들의 숫자와

Représente la différence entre la vie et son absence dans le système terrestre,

지구에서 생명이 있는 것과 없는 것의 차이를 보여줍니다.

Pays dans son ensemble? De plus, ce mariage entre politique et entreprises a

어떻게 되는걸까? 그리고 정경유착으로

Ici, ce sont deux types de conversations que des gens peuvent avoir entre eux.

이것은 두 사람 간의 대화 방식에 대한 그림입니다.

Il y a donc beaucoup de ratios simples entre les orbites de ces planètes.

즉, 행성들의 궤도에서 단순한 비율을 발견할 수 있습니다.