Examples of using "Conseil" in a sentence and their russian translations:
- Последуйте моему совету.
- Последуй моему совету.
Прислушайся к моему совету!
Спасибо за совет.
- Я хотел бы с тобой посоветоваться.
- Я хотел бы с вами посоветоваться.
Он спросил моего совета.
- Дай ему совет.
- Дайте ему совет.
Заседание правления? —
- Попроси у неё совета.
- Попросите у неё совета.
- Благодарен за советы.
- Признателен за советы.
Последуй моему совету.
Послушай моего совета!
Это мой совет.
Послушайте моего совета!
- Он не обратил внимания на её совет.
- Он проигнорировал её совет.
Я сделаю так, как ты посоветовал.
Он дал мне совет.
- Тебе надо бы послушать моего совета.
- Вам стоит послушать моего совета.
- Ты бы послушал моего совета.
- Вы бы послушали моего совета.
- Вам следует прислушаться к его совету.
- Вам следует послушаться его совета.
- Тебе стоит послушаться его совета.
- Тебе следует прислушаться к его совету.
Утро вечера мудренее.
Они попросили у нас совета.
Они попросили у него совета.
- Я последую твоему совету.
- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.
Они последуют вашему совету.
- Вам стоит последовать его совету.
- Тебе стоит последовать его совету.
- Жаль, что я не спросил твоего совета.
- Хотел бы я спросить твоего совета тогда.
- Хотела бы я спросить твоего совета тогда.
- Я хотел бы дать тебе маленький совет.
- Я хотела бы дать тебе маленький совет.
- Я хотел бы дать тебе один совет.
- Я хотел бы дать вам один совет.
- У меня есть для тебя один совет.
- У меня есть для вас один совет.
Утро вечера мудренее.
- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.
- Спасибо вам за совет.
- Спасибо тебе за совет.
- Спасибо за совет!
- Спасибо за совет.
Я хотел бы с тобой посоветоваться.
- Дай ему совет.
- Дай ей совет.
Я хотел бы с вами посоветоваться.
Он попросил у меня совета.
Она просит у меня совета.
Он не послушал моего совета.
Он не обратил внимания на её совет.
- Мы ценим совет.
- Мы признательны за совет.
Я очень ценю твой совет.
Хороший совет.
Том проигнорировал наш совет.
- Дайте ему совет.
- Дайте ей совет.
Привет, Нил, отличный совет.
Тебе стоило последовать его совету.
Ты можешь и последовать его совету.
Я дам тебе один совет.
Она спросила у подруги совета.
- Если бы только я последовал вашему совету!
- Если бы только я последовал твоему совету!
Дам тебе хороший совет.
- Тебе стоит спросить совета у Тома.
- Вам стоит спросить совета у Тома.
Он не обратил внимания на мой совет.
Второе: прислушивайтесь к экспертам.
Его совет был настолько неожиданным,
я хочу дать вам совет.
Мой тебе совет тоже
- Я попросил у него совета.
- Я попросил у неё совета.
- Я последую Вашему совету.
- Я последую вашему совету.
Тебе следует спросить у него совета.
Твои советы всегда идут мне на пользу.
Он последовал моему совету.
- Тебе надо бы послушать моего совета.
- Ты бы послушал моего совета.
- Вам стоит послушать моего совета.
- Вы бы послушали моего совета.
Он действует согласно моему совету.
Мне нужен твой совет.
Давайте последуем совету писателя!
- Он проигнорировал его совет.
- Он проигнорировал её совет.
- Он пренебрёг его советом.
- Он пренебрёг её советом.
- Я хочу дать тебе небольшой совет.
- Я бы хотел дать тебе один совет.
- Я хочу дать тебе совет.
- Я хотел бы дать тебе один совет.
- Я хотел бы дать вам один совет.
- Мне нужен маленький совет.
- Мне нужен небольшой совет.
Я последую твоему совету.
Благодарю Вас за совет.
Я спросил у Тома совета.
Он последует вашему совету.
Дэн последует вашему совету.
Она последует вашему совету.
Линда последует вашему совету.
Мы последуем вашему совету.
Они последуют вашему совету.