Translation of "Importantes" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Importantes" in a sentence and their russian translations:

Parmi les règles importantes

среди важных правил

Les personnes importantes meurent

Важные люди умирают

Ce sont des choses importantes.

Это важные вещи.

Ce sont des questions importantes.

Это важные вопросы.

L'administration prend des décisions importantes.

Администрация принимает важные решения.

D'autres capacités cognitives sont également importantes.

Другие когнитивные навыки также важны.

L’une des solutions les plus importantes

Одно из самых важных решений

- Vous êtes importants.
- Vous êtes importantes.

Вы важны.

Soutenez les femmes importantes de vos vies.

Возносите женщин, которые вам дороги.

Ce changement peut avoir des implications importantes.

Этот незначительный сдвиг может иметь огромные последствия.

Ils ne décident pas des choses importantes.

Они не решают важные вещи.

Sont bien plus importantes que les réactions négatives;

гораздо интенсивнее, чем негативные:

Envers des choses pas importantes dans notre monde.

к тому, что ничего не значит в наших вселенных.

Nous avons des choses plus importantes à discuter.

У нас есть более важные темы для обсуждения.

Des réponses cérébrales plus importantes aux sons du langage,

сильнее реакция мозга на звуки языка,

Mes collègues et moi avons découvert deux choses importantes.

мы с коллегами выяснили: по-настоящему имеют значение две вещи.

Maintenant que vous avez géré les décisions peu importantes,

Теперь, когда вы уже разобрались с двумя видами решений,

Vous pouvez en faire des séries beaucoup plus importantes.

можно сделать проекты более популярными.

Voici deux choses importantes à savoir sur la science :

Итак, вот два важных фактора, которые нужно знать о науке:

Des choses importantes peuvent être enseignées par Toki Pona.

- На Токипоне можно сообщить важные сведения.
- На токипоне можно научить важным вещам.

- Je sais que vous avez des choses plus importantes à faire.
- Je sais que tu as des choses plus importantes à faire.

- Я знаю, что у вас есть дела поважнее.
- Я знаю, что у тебя есть дела поважнее.

Mais d'abord, nous devons nous concentrer sur les choses importantes.

но мы должны сосредоточиться на правильных вещах.

Et comment peu d'informations servaient à prendre des décisions importantes.

и как мало данных использовалось для принятия жизненно важных решений.

Mais brièvement nous avons obtenu les informations importantes pour nous

но вкратце мы получили информацию, которая важна для нас

La langue est une des plus importantes inventions du monde.

Язык - одно из важнейших мировых изобретений.

Il y a des choses plus importantes dans la vie.

- В жизни есть более важные вещи.
- В жизни есть вещи поважнее.

Les choses non essentielles qui ne sont pas importantes pour nous.

Неважные дела, на которые вам наплевать.

Que les données les plus importantes, les plus riches en informations

что наиболее важные и информативные данные, которые мы собираем,

En outre, il abritait des reliques sacrées très importantes pour Byzance.

Кроме того, здесь находились очень важные священные реликвии для Византии.

En conséquence, les chauves-souris sont très importantes pour la vie.

В результате летучие мыши очень важны для жизни.

Et les gars tiennent les réunions les plus importantes du monde.

и ребята проводят самые важные встречи в мире.

Tom a dit qu'il avait des choses plus importantes à faire.

- Том сказал, что у него есть более важные дела.
- Том сказал, что у него есть дела поважнее.

Je sais que tu as des choses plus importantes à faire.

Я знаю, что у тебя есть дела поважнее.

Le train fut retardé à cause des importantes chutes de neige.

Поезд опоздал из-за сильного снегопада.

- Non, les carottes ne sont pas aussi importantes qu'elles nécessiteraient un point d'exclamation.
- Non, les carottes ne sont pas si importantes qu'elles requerraient un point d'exclamation.

Нет, морковь не так важна, чтобы ставить после нее восклицательный знак.

Nous ont permis de découvrir tout ça et bien d'autres choses importantes.

позволили нам сделать эти и многие другие важные открытия.

La pêche au colin est l'une des plus importantes des États-Unis,

Промысел минтая — один из самых крупных рыбных промыслов в стране,

Cherche à éviter de mal gérer les dates et les données importantes

выглядит, чтобы избежать неправильного обращения с важными датами и данными

Il prend la plupart des décisions importantes, sinon toutes, pour sa société.

Он принимает для своей компании большинство важных решений, если не все.

Elle m'a dit qu'elle avait des choses plus importantes sur le feu.

Она сказала мне, что у неё есть более срочные дела.

Je croyais avoir fait une de plus grandes et importantes découvertes sur l'IA,

Я думал, что совершил одно из важнейших открытий в сфере ИИ,

Les importantes chutes de neige ont empêché le train de partir à l'heure.

Сильный снегопад помешал поезду отправиться вовремя.

L'enfance est l'une des phases les plus importantes de la vie d'une personne.

Детство - один из важнейших периодов в жизни человека.

L'une des autres œuvres importantes qu'il a réalisées à cette époque est le croquis.

Одной из других важных работ, которые он сделал в этот период, является эскиз.

Le train avait deux heures de retard à cause des importantes chutes de neige.

Поезд был задержан на два часа по причине сильного снегопада.

Des pierres importantes ont été apportées à des endroits importants qui sont plus anciens que vous

Важные камни были привезены из важных мест, которые старше вас

L'inclination humaine à considérer les petites choses comme importantes a produit de très nombreuses grandes choses.

Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом.

- La vie des Noirs compte.
- Les vies noires sont importantes.
- La vie des Noirs compte aussi.

- Черные жизни важны.
- Чёрные тоже люди.
- Жизни чёрных важны.

Considérée comme l'une des structures les plus importantes au monde, Sainte-Sophie fait toujours l'objet de débats.

Считающаяся одной из самых важных структур в мире, Собор Святой Софии до сих пор является предметом споров.

Se préparant à ses examens, Masha souligne les phrases les plus importantes du résumé avec un marqueur.

Готовясь к экзаменам, Маша подчёркивает маркером самые важные предложения в конспекте.

- Tu es important.
- Vous êtes important.
- Vous êtes importants.
- Vous êtes importantes.
- Tu es importante.
- Vous êtes importante.

Ты взрослая.

- Tu n'as jamais le temps pour les choses importantes !
- Vous n'avez jamais le temps pour les choses importantes !

- У тебя никогда нет времени на то, что действительно важно!
- У тебя никогда нет времени на важные вещи!

Tes chances de mourir pendant que tu remplis tes tickets de loterie sont plus importantes que tes chances de gagner.

Шанс, что вы умрёте при заполнении лотерейных билетов, выше вашего шанса выиграть.

Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient.

Одно из важных различий между японцами и американцами — это то, что японцы склонны выбирать надежный путь в жизни, в то время как американцы предпочитают испытывать жизнь и бросать ей вызов.