Translation of "Françaises" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Françaises" in a sentence and their russian translations:

Elles sont françaises.

Они француженки.

J'aime beaucoup les choses françaises.

Я очень люблю всё французское.

Les femmes françaises sont magnifiques.

Французские женщины прекрасны.

Je veux apprendre quelques chansons françaises.

Я хочу выучить несколько французских песен.

Tom voulait apprendre quelques chansons françaises.

Том хотел выучить несколько французских песен.

Je connais beaucoup de chansons françaises.

Я знаю много французских песен.

Nous avons écouté des chansons françaises.

Мы слушали французские песни.

- Nous sommes français.
- Nous sommes françaises.

- Мы французы.
- Мы француженки.

- Ils sont français.
- Elles sont françaises.

- Они французы.
- Они француженки.

Les départements sont les divisions administratives françaises.

- Департаменты - административные единицы Франции.
- Департаменты - единицы административного деления Франции.

Mireille Mathieu est une des meilleures chanteuses françaises.

Мирей Матьё — одна из лучших французских певиц.

La compétitivité des entreprises françaises continue de décroître.

Конкурентоспособность французских предприятий неуклонно снижается.

Je ne connais pas beaucoup de chansons françaises.

Я знаю не так много французских песен.

J'ai envie de visiter toutes les anciennes colonies françaises.

- Я хочу посетить все экс-колонии Франции.
- Я хочу посетить все французские экс-колонии.
- Мне хочется посетить все бывшие колонии Франции.
- Мне хочется посетить все бывшие французские колонии.

Les forces françaises se balanceraient alors vers le sud pour piéger Bagration.

Затем французские войска повернут на юг и поймают Багратиона в ловушку.

Maintenant il est trop tard : Vienne est occupée par les troupes françaises !

Теперь уж поздно, когда Вена занята французскими войсками.

Les Russes copient les mœurs françaises, mais toujours à cinquante ans de distance.

Русские копируют французские манеры, но всегда на пятьдесят лет позже.

Et une autre récompense moins bienvenue - le commandement des forces françaises pour l'invasion du Portugal.

и другая, менее желанная награда - командование французскими войсками за вторжение в Португалию.

Le printemps suivant, après les défaites françaises sur le Rhin et en Italie, la responsabilité de la

Следующей весной, после поражений французов на Рейне и в Италии, ответственность за

- Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivé par leur traduction.
- Au début, je regardais juste les phrases françaises, mais avant que j'en prenne conscience, j'étais captivée par leur traduction.

- Сперва я только смотрел на французские предложения, но не успел я опомниться, как увлёкся их переводом.
- Сперва я только смотрела на французские предложения, но не успела я опомниться, как увлеклась их переводом.

Qui a vu les troupes françaises avancer de près de 100 milles à travers les montagnes en seulement 8 jours.

когда французские войска продвинулись через горы почти на 100 миль всего за 8 дней.