Translation of "Chansons" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Chansons" in a sentence and their russian translations:

- Aimes-tu ses chansons ?
- Aimez-vous ses chansons ?

- Вам нравятся её песни?
- Тебе нравятся её песни?

- Aimes-tu ces chansons ?
- Aimez-vous ces chansons ?

- Тебе нравятся эти песни?
- Вам нравятся эти песни?

J'écris des chansons.

Я пишу песни.

J'aime chanter des chansons.

Я люблю петь песни.

Aimes-tu ces chansons ?

Тебе нравятся эти песни?

Aimes-tu ses chansons ?

- Тебе нравятся его песни?
- Тебе нравятся её песни?

J'aime les chansons populaires.

Я люблю народные песни.

J'aime les chansons d'Ozodbek.

Мне нравятся песни Озодбека.

Les chansons d'amour m'émeuvent.

Песни о любви меня очень трогают.

- Il a chanté des vieilles chansons.
- Il chanta de vieilles chansons.

Он спел несколько старых песен.

- Nous chanteras-tu des chansons anglaises ?
- Nous chanterez-vous des chansons anglaises ?

Ты споёшь нам несколько английских песен?

- Combien de chansons avez-vous écrites ?
- Combien de chansons as-tu écrites ?

- Сколько песен ты написал?
- Сколько песен Вы написали?

Tom connaît beaucoup de chansons.

Том знает много песен.

Je connais de nombreuses chansons.

Я знаю много песен.

Elle est compositrice de chansons.

Она сочиняет тексты к песням.

Je chanterai des belles chansons.

Я буду петь красивые песни.

- Tom et Mary ont chanté trois chansons.
- Tom et Mary chantèrent trois chansons.

Том и Мэри спели три песни.

- Quand avez-vous commencé à écrire des chansons ?
- Quand as-tu commencé à écrire des chansons ?
- Quand vous êtes-vous mis à écrire des chansons ?
- Quand vous êtes-vous mise à écrire des chansons ?
- Quand vous êtes-vous mises à écrire des chansons ?
- Quand t'es-tu mis à écrire des chansons ?
- Quand t'es-tu mise à écrire des chansons ?

- Когда ты начал писать песни?
- Когда вы начали писать песни?
- Когда ты стал писать песни?
- Когда Вы стали писать песни?
- Когда вы стали писать песни?
- Когда ты стала писать песни?
- Когда ты начала писать песни?
- Когда Вы начали писать песни?

- Quelles chansons vas-tu chanter ce soir ?
- Quelles chansons allez-vous chanter ce soir ?

- Какие песни вы будете петь сегодня вечером?
- Какие песни ты будешь петь сегодня вечером?

Elle adore chanter de vieilles chansons.

Она любит петь старые песни.

Il aime chanter des chansons populaires.

Ему нравится исполнять популярные песни.

Jane peut chanter plusieurs chansons japonaises.

Джейн может спеть несколько японских песен.

J'aime écrire des chansons en français.

Мне нравится писать песни на французском.

J'ai téléchargé quelques chansons pour toi.

Я скачал для тебя несколько песен.

Traduis-tu des paroles de chansons ?

Ты переводишь тексты песен?

Combien de chansons avez-vous écrites ?

Сколько песен Вы написали?

J'ai écrit moi-même mes chansons.

Я сам написал свои песни.

Combien de chansons as-tu écrites ?

Сколько песен ты написал?

Toutes ses chansons devinrent des tubes.

- Все ее песни стали хитами.
- Все её песни имели огромный успех.
- Все её песни стали хитами.

J'ai écrit quelques chansons de Noël.

Я написал пару рождественских песен.

Je voulais juste écrire des chansons.

Я просто хотел писать песни.

Je veux apprendre quelques chansons françaises.

Я хочу выучить несколько французских песен.

Tom voulait apprendre quelques chansons françaises.

Том хотел выучить несколько французских песен.

Je connais beaucoup de chansons françaises.

Я знаю много французских песен.

Nous avons écouté des chansons françaises.

Мы слушали французские песни.

Nous avons écrit et enregistré des chansons.

Мы писали и записывали песни.

Chacune de ses chansons était un tube.

Каждая его песня была хитом.

J'aime toutes les chansons que Tom chante.

Мне нравятся все песни, которые Том поёт.

Les vieilles chansons étaient bien, bien meilleures.

Старые песни были намного, намного лучше.

Je connais toutes vos chansons par cœur.

Я знаю все ваши песни наизусть.

En France, tout finit par des chansons.

Во Франции всё кончается песнями.

Nous voulons apprendre des chansons en espagnol.

- Мы хотим научиться испанским песням.
- Мы хотим разучить несколько испанских песен.

Quand avez-vous commencé à écrire des chansons ?

- Когда вы начали писать песни?
- Когда Вы начали писать песни?

Je n'ai écrit que trois chansons cette année.

В этом году я написал только три песни.

Je ne connais pas beaucoup de chansons françaises.

Я знаю не так много французских песен.

Quand t'es-tu mise à écrire des chansons ?

Когда ты стала писать песни?

- Qu’est-ce que tu chantes comme chansons au karaoké, Tom ?
- Qu’est-ce qu’il chante comme chansons au karaoké, Tom ?

- Том, а ты какие песни поешь в караоке?
- А Том в караоке какие песни поет?

- Tom a fait une liste des chansons qu'il n'aimait pas.
- Tom fit une liste des chansons qu'il n'aimait pas.

Том составил список песен, которые ему не нравятся.

L'une de mes chansons préférées passait à la radio.

По радио передавали одну из моих любимых песен.

Tom a appris à Mary à écrire des chansons.

Том научил Мэри писать песни.

Qu’est-ce qu’il chante comme chansons au karaoké, Tom ?

А Том в караоке какие песни поет?

Ken a appris par cœur beaucoup de chansons japonaises.

Кен выучил наизусть множество японских песен.

Quand vous êtes-vous mis à écrire des chansons ?

- Когда Вы стали писать песни?
- Когда вы стали писать песни?

Des chansons et des poèmes furent composés en son honneur.

- О нём были написаны песни и стихи.
- О нём были сложены песни и стихи.

Qu’est-ce que tu chantes comme chansons au karaoké, Tom ?

Том, а ты какие песни поешь в караоке?

- Elle chante les derniers tubes.
- Elle chante les dernières chansons populaires.

Она поёт самые новые популярные песни.

Nous devons apprendre toutes les chansons avant la fin de la semaine.

Мы должны выучить все песни до конца недели.

- Toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui ont été écrites par moi.
- Je suis l'auteur de toutes les chansons que je vous ai chantées aujourd'hui.

Все песни, которые я тебе сегодня пел, я написал сам.

Des chansons de mort célèbres, avec des derniers coups célèbres, tout ce genre de choses.

известными песнями смерти, знаменитыми последними трибунами и тому подобным.

- J'aime les chants de Noël.
- J'adore les chansons de Noël.
- J'adore les chants de Noël.

Я люблю рождественские песни.

C’est pas que j’aime particulièrement les chagrins d’amour, mais j’aime beaucoup les chansons sur les chagrins d’amour.

Не то, чтобы мне нравилась несчастная любовь, но песни про несчастную любовь я просто обожаю.

Le chant est un divertissement honnête, agréable, mais il faut éviter avec soin de chanter ou d'écouter avec plaisir des chansons obscènes.

Пение - это простое и приятное развлечение, но нужно быть внимательным, чтобы избегать пения или получения удовольствия от прослушивания непристойных песен.