Translation of "Comprise" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Comprise" in a sentence and their russian translations:

Je fus mal comprise.

Меня неправильно поняли.

Je ne l'ai jamais comprise.

- Я никогда её не понимал.
- Я никогда не понимал её.

- J'ai été mal compris.
- J'ai été mal comprise.
- Je fus mal compris.
- Je fus mal comprise.

Меня неправильно поняли.

Au début je ne l'avais pas comprise.

Сначала я её не понял.

La réponse est comprise dans la question.

Ответ понятен из вопроса.

- M'avez-vous compris ?
- M'as-tu compris ?
- M'avez-vous compris ?
- M'avez-vous comprise ?
- M'as-tu compris ?
- M'as-tu comprise ?

- Ты меня понял?
- Ты меня поняла?
- Вы меня поняли?

La livraison n'est pas comprise dans le prix.

Доставка не входит в стоимость.

Son explication est trop vague pour être comprise.

Его объяснения слишком мутные для понимания.

- Tu ne m'as pas compris.
- Tu ne m'as pas comprise.
- Vous ne m'avez pas compris.
- Vous ne m'avez pas comprise.

- Ты меня не понял.
- Вы меня не поняли.
- Ты меня не поняла.

- Il ne m'a pas compris.
- Il ne m'a pas comprise.

Он меня не понял.

Même une fois comprise, c'est une théorie difficile à expliquer.

Даже если эту теорию понять, её сложно объяснить.

- Tu ne m'as pas compris.
- Tu ne m'as pas comprise.

- Ты меня не понял.
- Ты меня не поняла.

- Vous ne m'avez pas compris.
- Vous ne m'avez pas comprise.

Вы меня не поняли.

- Je crains que tu m'aies mal compris.
- Je crains que tu m'aies mal comprise.

- Боюсь, ты меня не так понял.
- Боюсь, вы меня не поняли.

Nous savons que la durée de vie de la chauve-souris est comprise entre 25 et 40 ans

Мы знаем, что продолжительность жизни летучей мыши составляет от 25 до 40 лет

Il faut employer le lexique juridique qui convient, mais dans le même temps, la loi doit pouvoir être comprise de chacun dans le pays.

Должна использоваться правильная юридическая лексика, но в то же время этот закон должны понимать все люди страны.

- Je l'ai résolu par mes propres moyens.
- Je l'ai résolue par mes propres moyens.
- Je l'ai résolu par moi-même.
- Je l'ai résolue par moi-même.
- Je l'ai compris tout seul.
- Je l'ai comprise tout seul.
- Je l'ai résolu tout seul.
- Je l'ai résolue tout seul.
- Je l'ai résolu toute seule.
- Je l'ai résolue toute seule.
- Je l'ai comprise toute seule.
- Je l'ai compris toute seule.

Я понял это сам.

- J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, y compris celle-ci.
- J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, celle-ci y comprise.
- J'ai décidé de me décharger de toutes mes phrases en anglais, celle-ci incluse.

Я решил отказаться от владения всеми моими английскими предложениями, включая и это.