Examples of using "Comble" in a sentence and their russian translations:
- Его терпение достигло своего предела.
- Её терпение достигло своего предела.
На конференции был аншлаг.
- Ко всем несчастьям, он ещё и заболел.
- Вдобавок ко всем несчастьям он заболел.
- В довершение ко всему он заболел.
- Я всё почистил до основания.
- Я всё хорошенько почистил.
Случайные связи без каких-либо усилий удовлетворяют эту нужду
- В довершение ко всему пошёл дождь.
- Ко всем бедам, ещё и дождь пошёл.
- Вдобавок ко всем несчастьям пошёл дождь.
Мы обыскали весь дом сверху донизу.
- Простота является конечной сложности.
- Простота - наивысшая степень сложности.
- Она заблудилась, а кроме того начался дождь.
- Она заблудилась, и к тому же пошёл дождь.
- Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.
- В довершение ко всему пошёл дождь.
То, что он обычно опаздывал на работу, было плохо, но то, что он пришёл пьяным, стало последней каплей, и мне придётся его уволить.
Разговаривать по мобильному телефону в переполненном лифте - верх неприличия.