Translation of "Conférence" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Conférence" in a sentence and their russian translations:

Après une conférence,

После моего выступления

La conférence est annuelle.

Конференция проходит ежегодно.

La conférence finira demain.

- Конференция завтра кончится.
- Конференция завершится завтра.

Il est en conférence.

Он на конференции.

La conférence est terminée.

Конференция окончена.

La conférence va démarrer.

Конференция сейчас начнётся.

- La conférence se tiendra à Tokyo.
- La conférence aura lieu à Tokyo.

- Конференция пройдёт в Токио.
- Конференция состоится в Токио.

Une conférence TED, un spectacle,

выступления TED, представление

Image d'étudiants écoutant la conférence

образ студентов слушающих лекцию

Demain, la conférence prend fin.

Конференция завершится завтра.

J'aimerais assister à cette conférence.

- Я бы хотела сходить на эту лекцию.
- Я бы хотел сходить на эту лекцию.

- La conférence couvrait beaucoup de sujets.
- La conférence a abordé de nombreux sujets.

- Лекция охватила множество областей.
- Лекция затронула многие вопросы.

- Cette conférence a lieu chaque année.
- Cette conférence a lieu tous les ans.

Эта конференция проходит каждый год.

- Ce soir, ils vont donner une conférence.
- Ce soir, elles vont donner une conférence.

Сегодня вечером они дадут конференцию.

La conférence commence à trois heures.

Совещание начинается в три часа.

La conférence est déjà terminée, monsieur.

Конференция уже окончилась, сэр.

La conférence se tiendra à Tokyo.

Конференция пройдёт в Токио.

La conférence se termina avec succès.

Конференция успешно завершилась.

Sa conférence commença à l'heure prévue.

Его лекция началась вовремя.

La conférence a fait salle comble.

На конференции был аншлаг.

La conférence aura lieu à Tokyo.

- Конференция пройдёт в Токио.
- Конференция состоится в Токио.

Tom a donné une courte conférence.

- Том дал небольшую конференцию.
- Том дал короткую конференцию.

Quand la conférence démarre-t-elle ?

Когда начинается конференция?

Je faisais une fois une conférence

Я когда-то проводил конференцию

La meilleure conférence à laquelle tu pourrais assister est la conférence que tu ne comprends pas.

Самая лучшая лекция, на которую ты можешь пойти, — это та, которую ты не поймёшь.

Ce soir, je vais donner une conférence.

Сегодня вечером я дам конференцию.

Vendredi nous avons une conférence de presse.

В пятницу у нас состоится пресс-конференция.

La conférence s'est terminée à cinq heures.

Конференция закончилась в пять.

Est-ce votre première conférence à Paris ?

Это ваша первая конференция в Париже?

Ce soir, tu vas donner une conférence.

Сегодня вечером ты дашь конференцию.

Ce soir, il va donner une conférence.

Сегодня вечером он даст конференцию.

Ce soir, Tom va donner une conférence.

Сегодня вечером Том даст конференцию.

Ce soir, elle va donner une conférence.

Сегодня вечером она даст конференцию.

Ce soir, Marie va donner une conférence.

Сегодня вечером Мэри даст конференцию.

Ce soir, nous allons donner une conférence.

Сегодня вечером мы дадим конференцию.

Ce soir, vous allez donner une conférence.

Сегодня вечером вы дадите конференцию.

Ce soir, elles vont donner une conférence.

Сегодня вечером они дадут конференцию.

Nous étions tous présents à la conférence.

- Мы все присутствовали на совещании.
- Мы все были на конференции.

Il est à une conférence à Stockholm.

Он на конференции в Стокгольме.

Dix personnes sont venues à la conférence.

На лекцию пришло десять человек.

- Je suis désolé qu'elle soit absente de la conférence.
- Je suis désolée qu'elle soit absente de la conférence.

Мне жаль, что она не присутствует на конференции.

L'exemple parfait alors que je préparais cette conférence

У меня появился отличный пример, пока я готовилась к выступлению.

La conférence aura lieu à Tokyo après-demain.

Конференция будет проходить послезавтра в Токио.

Tom est assis dans la salle de conférence.

Том сидит в конференц-зале.

Je répondrai à votre question après la conférence.

Я отвечу на ваш вопрос после конференции.

La conférence n'a pas totalement été un succès.

- Конференция не имела полного успеха.
- Конференция прошла не очень успешно.

Combien d'ingénieurs ont-ils pris part à la conférence ?

Сколько инженеров приняло участие в конференции?

M. Smith a donné une conférence sur la littérature.

Господин Смит прочёл лекцию по литературе.

Il refusa notre proposition d'organiser une conférence de presse.

Он отверг наше предложение собрать пресс-конференцию.

Le Premier Ministre tiendra une conférence de presse demain.

Премьер-министр даст завтра пресс-конференцию.

La conférence s'est achevée il y a deux heures.

Конференция закончилась два часа назад.

Tom a vu son ancien employeur à une conférence.

Том видел на конференции своего бывшего работодателя.

Je ne vais pas pouvoir assister à la conférence.

Я не смогу посетить конференцию.

Tom et moi allons à Boston pour une conférence.

Мы с Томом едем в Бостон на конференцию.

Nous parlions lors d'une conférence ensemble et il aime,

мы выступали на конференции вместе, и он, как,

Dans la conférence précédente, quelqu'un a mentionné le cerveau limbique.

И в предыдущем выступлении был упомянут лимбический мозг.

Un mariage, une conférence ou un pique-nique de retrouvailles --

свадьбы, конференции, пикники, —

Je suis venu à Tokyo pour assister à une conférence.

Я приехал в Токио, чтобы присутствовать на конференции.

Des représentants de nombreux pays ont participé à cette conférence.

В этой конференции приняли участие представители многих стран.

Je suis venu à Tokyo pour participer à une conférence.

Я приехал в Токио, чтобы принять участие в конференции.

Des représentants de nombreux pays ont participé à la conférence.

В конференции приняли участие делегаты из многих стран.

Les dirigeants de 7 pays ont participé à la conférence.

В конференции приняли участие руководители семи стран.

Tom a ouvert la porte de la salle de conférence.

Том открыл дверь в конференц-зал.

Est une conférence de merde ou quelque chose comme ça,

это дерьмовая конференция или что-то в этом роде,

Les membres du cercle se rassemblèrent dans la salle de conférence.

Члены клуба собрались в конференц-зале.

« Pourquoi vas-tu au Japon ? » « Pour participer à une conférence à Tokyo. »

«Зачем Вы летите в Японию?» — «Чтобы участвовать в конференции в Токио».

J'ai dit que c'était une salle de conférence, pas une chambre à coucher !

Я сказал, что это конференц-зал, а не спальня!

La pièce était bondée de journalistes attendant que la conférence de presse commence.

Комната была забита журналистами, ожидающими начала пресс-конференции.

- Nous écoutâmes sa conférence à la radio.
- Nous écoutâmes sa leçon à la radio.
- Nous avons écouté sa conférence à la radio.
- Nous avons écouté sa leçon à la radio.

Мы слушали его лекцию по радио.

Cet été, sous la pression des Américains, Eden a accepté d'accueillir une conférence internationale,

Летом, под давлением США, Иден согласился провести международную конференцию,

En disant par ses produits de fitness, puis il est allé à cette conférence hippie dippie

говоря его фитнес-продуктами, а затем он отправился на эту конференцию хиппи-диппи

- Tom et Mary se sont assis à la table, l'un à côté de l'autre, dans la salle de conférence.
- Tom et Mary s’assirent l'un à côté de l'autre à la table dans la salle de conférence.

Том и Мэри сидели вместе в конференц-зале.