Translation of "éternellement" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "éternellement" in a sentence and their russian translations:

Elles vivront éternellement.

Они будут жить вечно.

Les vampires vivent éternellement.

Вампиры живут вечно.

Rien ne dure éternellement.

Ничто не длится вечно.

Je vais vivre éternellement.

Я буду жить вечно.

Je vous serai éternellement reconnaissant.

Буду вам бесконечно признателен.

Je te serai éternellement reconnaissant.

Буду тебе бесконечно признателен.

J'aimerais que cela dure éternellement.

Я хотел бы, чтобы это длилось вечно.

Après tout, rien ne dure éternellement.

В конце концов, ничего не остаётся навсегда.

Ils ne peuvent nous protéger éternellement.

Они не могут вечно нас защищать.

Vous ne pouvez nous protéger éternellement.

Вы не можете вечно нас защищать.

- Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.
- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.

Люди не могут жить вечно.

- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Люди не могут жить вечно.

- Personne ne vit éternellement.
- Personne n'est éternel.

Никто не живёт вечно.

Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.

Люди не могут жить вечно.

Je ne peux pas éternellement me cacher.

Я не могу прятаться вечно.

Les deux amoureux jurèrent de s'aimer éternellement.

- Двое влюблённых поклялись любить друг друга вечно.
- Двое влюблённых поклялись друг другу в вечной любви.

Ils ne peuvent pas nous protéger éternellement.

Они не могут вечно нас защищать.

Les humains n'ont jamais été faits pour vivre éternellement.

Люди не могут жить вечно.

Ni la joie ni le chagrin ne durent éternellement.

Ни радость, ни печаль не длятся вечно.

Ni la joie, ni le malheur ne dure éternellement.

Ни радость, ни горе не длятся вечно.

Les vampires vivent éternellement, à moins qu'ils ne soient tués.

Вампиры живут вечно, если только их не убьют.

Son souvenir vivra éternellement dans nos cœurs et dans nos esprits.

Память о ней будет вечно жить в наших сердцах и умах.

- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

Ничто не длится вечно.

- Je ne peux pas vous cacher éternellement.
- Je ne peux pas vous cacher pour toujours.

- Я не могу вечно вас прятать.
- Я не могу вечно тебя прятать.

- On ne peut pas vivre pour toujours.
- Les gens ne peuvent pas vivre éternellement.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre pour l'éternité.
- Il n'est pas possible aux humains de vivre éternellement.

Люди не могут жить вечно.

- Rien n'est éternel.
- Rien ne dure pour toujours.
- Rien ne dure pour l'éternité.
- Rien ne dure éternellement.

Ничто не вечно.

- Afin qu'on se rappelle éternellement de la chose.
- Pour le souvenir éternel de la chose.
- Pour le souvenir perpétuel de la chose.
- À la mémoire éternelle de la chose.

На вечную память.