Translation of "Protéger" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Protéger" in a sentence and their spanish translations:

- Je peux te protéger.
- Je peux vous protéger.

Puedo protegerte.

- Tout le monde veut vous protéger.
- Tout le monde veut te protéger.
- Tous veulent te protéger.

Todos quieren protegerte.

- J'ai essayé de te protéger.
- J'ai essayé de vous protéger.

Traté de protegerte.

Protéger contre les virus

Proteger contra virus

Tom voulait protéger Mary.

Tom quería proteger a María.

Je veux protéger Tom.

Quiero proteger a Tom.

Je vais protéger Tom.

Protegeré a Tom.

- Pour commencer, tu dois te protéger.
- Pour commencer, vous devez vous protéger.

Primero, debes protegerte a ti mismo.

- Nous sommes là pour te protéger.
- Nous sommes là pour vous protéger.

- Estamos aquí para protegerte.
- Estamos aquí para protegerles.

- Je suis là pour te protéger.
- Je suis là pour vous protéger.

- Estoy aquí para protegerte.
- Estoy aquí para protegeros.

- Il est là pour te protéger.
- Il est là pour vous protéger.

Él está aquí para protegerte.

Mais aussi protéger des inondations.

y a la vez protegerán a la ciudad de las inundaciones.

Pour mieux protéger notre santé

para proteger mejor nuestra salud

Pour les protéger du soleil.

para protegerse del sol.

Nous devons protéger la forêt.

Tenemos que proteger el bosque.

Nous devons protéger les enfants.

Debemos proteger a los niños.

Tu dois protéger ta famille.

Debes proteger a tu familia.

- Nous devons essayer de protéger notre environnement.
- Nous devons essayer de protéger l'environnement.

Debemos intentar proteger el medio ambiente.

Et satisfaite d'aider à protéger l'environnement.

Ellas también querían proteger nuestro medioambiente.

Et donc protéger cet écosystème fragile.

y protege el frágil ecosistema.

Pour se protéger contre la complaisance,

para protegerse de la autocomplacencia,

Pour protéger les chenilles des ennemis

oruga también protegerá de los enemigos

Je suis là pour te protéger.

Estoy aquí para protegerte.

Nous sommes là pour te protéger.

Estamos aquí para protegerte.

Nous devons protéger la forêt tropicale.

Debemos proteger la selva tropical.

Tom est là pour me protéger.

Tom está aquí para protegerme.

Pour commencer, tu dois te protéger.

Primero, debes protegerte a ti mismo.

Pour protéger les individus comme vous.

para proteger a personas como usted

Mieux il peut travailler pour la protéger -

mejor podrá trabajar para protegerlo

Afin de les protéger de la maladie.

para protegerlas de la enfermedad.

Nous devons nous protéger de ces variations extrêmes.

Debemos protegernos de eso.

D'autres personnes pour se protéger des mauvais esprits

otras personas para proteger de los espíritus malignos

Si vous l'êtes, comment devrions-nous nous protéger?

Si es así, ¿cómo deberíamos protegernos?

Elle portait une ombrelle pour protéger sa peau.

Ella llevaba un paraguas para proteger su piel.

L'épée peut être employée pour protéger le corps.

La espada puede usarse para proteger el cuerpo.

Nous voulons protéger ce monde que nous avons.

Queremos proteger el mundo que tenemos.

C'est mon devoir de te protéger du danger.

Es mi deber protegerte del peligro.

Nous fûmes contraints de mentir pour nous protéger.

Tuvimos que mentir para protegernos.

Lutter pour protéger notre position, lutter contre nos concurrents.

pelear por defender nuestra posición, pelear contra nuestra competencia

A évolué afin de protéger et refroidir ses graines,

se ha propuesto que evolucionó para proteger y enfriar las semillas,

Pour nous protéger avant la réalisation de ce risque.

para así protegernos antes de que ese día llegue.

Il va me falloir un truc pour me protéger.

Necesitaré algo que me dé protección.

Je ne cherche pas à me protéger de l'orage.

Mi lucha no es escapar de la tormenta.

Ils doivent s'approprier le combat pour protéger nos glaciers.

asumir la responsabilidad de la lucha para proteger nuestros glaciares.

Je veux la protéger de ce bord tranchant. Parfait.

Y es de esta parte filosa de lo que quiero protegerla. Muy bien.

Elle a risqué sa vie pour protéger son fils.

Ella arriesgó su vida para proteger a su hijo.

L'armée est dans le nord pour protéger la frontière.

El ejército está en el norte para proteger la frontera.

Les vaccinations aident à protéger contre les maladies infantiles.

Las vacunas ayudan a prevenir enfermedades de la niñez.

Tu devrais le savoir pour te protéger toi-même.

Deberías saberlo para protegerte.

- Je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.
- Je crois qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.

Creo que es mi deber proteger a estos niños.

Mais bientôt, elle ne sera plus là pour le protéger.

Pero, pronto, ella no estará para protegerlo.

Je vais m'en servir… pour protéger la corde du bord.

Y puedo usarlos para proteger la cuerda del filo.

Ils vivront à la campagne prêts à vous protéger… La

Vivirán en el campo dispuestos a protegerte ...

Le but du projet est de protéger toutes les espèces.

El objetivo del proyecto es proteger todas las especies.

C'est un fort construit pour protéger la ville des invasions.

Es un fuerte construido para defender la ciudad de la invasión.

On doit mettre un casque pour se protéger la tête.

Para proteger la cabeza hay que ponerse casco.

Et j'ai dû prendre des précautions supplémentaires pour protéger ma famille.

y tuve que tomar precauciones adicionales para proteger a mi familia.

Mais là-haut, il y a moins d'adultes pour la protéger.

Pero, aquí arriba, hay menos adultos para protegerla.

C'est ainsi que nous devons protéger nos têtes avec nos mains

Así es como debemos proteger nuestras cabezas con nuestras manos

Elle s'approche avec un bouclier pour se protéger en cas d'attaque.

Se acercaba con un escudo, por si atacaba, y lo levantaba.

Ce qu'il pourrait faire pour protéger la chauve-souris de Bechstein.

lo que podía hacer para proteger el murciélago de Bechstein.

Je pense qu'il est de mon devoir de protéger ces enfants.

Creo que es mi deber proteger a estos niños.

Je voulais protéger mon cou, alors, je lui ai donné mon bras.

Quería proteger mi cuello. Así que puse mi brazo

Le vaccin, qui était censé protéger les enfants contre une maladie courante

La vacuna, que se suponía que debía proteger a

Il se tint près d'elle et essaya de la protéger du typhon.

Se mantuvo cerca de ella e intentó protegerla del tifón.

L'état ne devrait pas supprimer des droits civiques, il devrait les protéger !

El estado no debería suprimir los derechos civiles, ¡debería protegerlos!

Elle a mis des lunettes noires pour protéger ses yeux du soleil.

Ella se puso unas gafas oscuras para proteger sus ojos de los rayos del sol.

Dieu a envoyé ses anges pour te protéger où que tu ailles.

Dios mandó a sus ángeles a protegerte adonde sea que vayas.

La plupart feront tout, absolument tout, ce qu'ils peuvent pour protéger ça.

Y la mayoría de la gente hará lo que sea, cualquier cosa, para proteger eso.

Et un casque n'est pas très efficace pour protéger contre de tels coups.

Y eso es muy difícil que lo compense un casco.

En 1979 après la révolution islamique de Khomeini afin de protéger celle-ci.

en 1979, tras la revolución islámica de Jomeini precisamente para defender la revolución.

Il est aujourd'hui impossible de se protéger contre les armes de destruction massive.

Hoy en día es imposible protegerse contra las armas de destrucción masiva.

Ce genre de chose peut faire l'affaire. Un bel abri naturel pour se protéger.

Esto puede funcionar bien. Una saliente natural para refugiarse debajo.

Quand une attaque survient, il s'agit souvent d'une mère qui veut protéger son petit.

Cuando ocurre un ataque, generalmente es una madre que protege a su cría.

Des membranes de peau lui permettent de le protéger, à la cime des arbres.

Las membranas de la piel le permiten mantenerlo a salvo en la copa de los árboles.

Avec ce genre de rappel, il faut mettre quelque chose pour protéger la corde.

En estos casos, deben tener algo que proteja la cuerda del filo de la roca.

Ce lieu de repos précaire devrait suffire à protéger les géladas des dangers des ténèbres.

Este precario lugar de descanso debería bastar para proteger a los gelada del peligro de la oscuridad.

Selon leur conviction qu'ils ont besoin de les protéger car ils pensent qu'ils seront réutilisés

de acuerdo con su creencia de que necesitan protegerlos porque piensan que serán utilizados nuevamente

Mais jamais pour protéger une corde. C'est pour ça qu'il faut toujours porter des sous-vêtements.

pero nunca protegí una cuerda. Por eso, siempre deben usar calzoncillos.

Vouloir me protéger de moi-même, c'est aussi ingénieux que sauver un poisson de la noyade.

Querer protegerme de mí mismo es casi tan ingenioso como querer salvar a un pez de ahogarse.

La dignité de l'homme est intangible. La respecter et la protéger est le devoir de toute autorité étatique.

La dignidad humana es sagrada. Es deber de todas las autoridades estatales respetarla y protegerla.

Qui avaient réussi à se regrouper et à former une ligne pour protéger le sultan grâce à leur haut professionnalisme.

que lograron reagruparse y formar una línea para proteger al sultán gracias a su alto profesionalismo.