Translation of "Restés" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Restés" in a sentence and their portuguese translations:

Ils sont restés amis.

- Eles continuaram amigos.
- Eles continuaram sendo amigos.

Groupes récemment restés donc Köprüdekiler

o último grupo restante, ou seja, na ponte

Nous sommes restés chez nos amis.

Nós ficamos com os nossos amigos.

Nous sommes restés à Hawaii pour Noël.

Passamos o Natal no Havaí.

- Comme il pleuvait, nous sommes restés à la maison.
- Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

Ficamos em casa porque estava chovendo.

Nous sommes restés là-bas pendant trois mois.

- Ficamos lá por três meses.
- Nós ficamos lá por três meses.

- Nous sommes restés silencieux.
- Nous sommes restées silencieuses.

Ficamos quietos.

Pays restés sans matières premières après un certain temps

Países que permaneceram sem matéria-prima depois de um tempo

Nous ne sommes pas restés à la maison hier.

Não ficamos em casa ontem.

Nous sommes restés à la maison parce qu'il pleuvait.

Ficamos em casa porque estava chovendo.

Nous sommes restés dans le train pendant dix heures.

Nós estivemos no trem por dez horas.

Ils sont restés au frais, mais ils ont été détruits.

Apesar de estarem frescos, foram saqueados e partidos.

- Nous sommes restés debout toute la nuit.
- Nous avons fait une nuit blanche.

Nós estivemos acordados a noite toda.

- Nous ne sommes pas restés à Boston.
- Nous ne sommes pas restées à Boston.

Nós não ficamos em Boston.

- Ils sont restés amis toutes leurs vies.
- Elles sont restées amies toutes leurs vies.

- Permaneceram amigos a vida inteira.
- Permaneceram amigas a vida inteira.

Quand je pense à l'échide, ça me rappelle quand on était restés dans le quartier de Ratnagiri à Maharashtra.

Quando penso nesta víbora, lembro-me de quando estive no distrito Ratnagiri em Mahrashtra.

Comme il était déjà tard, nous sommes restés dans la maison du Docteur Paul pour y passer la nuit.

Como fosse já tarde, ficamos em casa do Dr. Paulo para passar a noite.

- Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard.
- Nous sommes restés coincés dans une file, ce qui nous a causé vingt minutes de retard.
- Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard.

Ficamos presos num congestionamento, o que nos fez chegar 20 minutos atrasados.

- Quand Tom parla, ils restèrent tous silencieux.
- Quand Tom a parlé, ils sont tous restés silencieux.
- Quand Tom parla, elles restèrent toutes silencieuses.
- Quand Tom a parlé, elles sont tous restées silencieuses.

Quando Tom falou, todos ficaram em silêncio.

Si les efforts des Portugais n'avaient point réussi, il est assez probable que nous serions restés les maîtres d'une portion de la côte; plus tard nous aurions sans doute découvert les mines de l'intérieur.

Se os esforços dos portugueses não tivessem obtido êxito, é bastante provável que nós tivéssemos nos tornado os senhores de uma porção da costa; mais tarde teríamos provavelmente descoberto as minas do interior.

Énée sort du nuage et paraît tout à coup ; il adresse son compliment à la reine, qui lui fait une réception très favorable, et se hâte d’envoyer des provisions de toute espèce à ses compagnons restés sur le rivage.

Eneias sai da nuvem e aparece de repente; apresenta seus cumprimentos à rainha, que o acolhe de maneira muito favorável, apressando-se a enviar provisões de toda a espécie para os companheiros do herói que permaneciam na costa.

- Ils restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Elles restèrent dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Ils sont restés dans la pièce avec moi toute la nuit durant.
- Elles sont restées dans la pièce avec moi toute la nuit durant.

- Eles ficaram comigo a noite inteira no quarto.
- Elas ficaram comigo no quarto a noite inteira.

- Combien de temps êtes-vous restés à Boston ?
- Combien de temps es-tu resté à Boston ?
- Combien de temps es-tu restée à Boston ?
- Combien de temps êtes-vous resté à Boston ?
- Combien de temps êtes-vous restées à Boston ?
- Combien de temps êtes-vous restée à Boston ?

- Por quanto tempo você ficou em Boston?
- Por quanto tempo vocês ficaram em Boston?
- Você ficou em Boston por quanto tempo?