Translation of "Amis" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Amis" in a sentence and their portuguese translations:

- Nous avons été amis.
- Nous fûmes des amis.

Éramos amigos.

- Discutez avec vos amis.
- Discute avec tes amis.

- Converse com os seus amigos.
- Converse com os amigos de vocês.
- Conversem com os seus amigos.
- Conversem com os amigos de vocês.

- Où sont tes amis ?
- Où sont vos amis ?

Onde estão seus amigos?

- Ne sommes-nous que des amis ?
- Sommes-nous seulement amis ?
- Sommes-nous juste amis ?

Somos apenas amigos?

Ses amis l'enviaient.

Ele era a inveja de seus amigos.

Bonjour, les amis !

Bom dia, amigos!

J'aime mes amis.

- Eu gosto dos meus amigos.
- Eu gosto de meus amigos.

J'ai quelques amis.

Eu tenho alguns amigos.

Ses amis l'aiment.

Seus amigos lhe querem bem.

J'ai des amis.

Tenho amigos.

Soyons simplement amis !

Sejamos simplesmente amigos!

Nous sommes amis.

- Somos amigos.
- Nós somos amigos.

- Nous sommes de vieux amis.
- Nous sommes vieux amis.

Nós somos velhos amigos.

- Sont-ce de vos amis ?
- Sont-ils de vos amis ?
- Sont-ils de tes amis ?

Eles são seus amigos?

- Est-il l'un de vos amis ?
- Est-il l'un de tes amis ?
- Est-il de tes amis ?
- Est-il de vos amis ?

Ele é seu amigo?

- Moi et lui sommes amis.
- Lui et moi sommes amis.

Ele e eu somos amigos.

- Ce sont des amis.
- Ils sont amis.
- Elles sont amies.

Eles são amigos.

- J'ai parlé à des amis.
- J'ai parlé avec des amis.

Eu falei com uns amigos.

- Tes amis sont en bas.
- Vos amis sont en bas.

Seus amigos estão lá embaixo.

De mes bons amis

dos meus amigos

Nous aimons ces amis

nós amamos esses amigos

Ce sont mes amis.

Estes são meus amigos.

Soyons amis pour toujours.

Sejamos amigos para sempre.

J'ai perdu mes amis.

- Eu perdi meus amigos.
- Perdi meus amigos.

Nous étions seulement amis.

Nós éramos apenas amigos.

Ann a plusieurs amis.

- Ann tem muitos amigos.
- Ann tem muitas amigas.

Nous sommes bons amis.

- Somos bons amigos.
- Nós somos bons amigos.

Vous êtes mes amis.

Vocês são meus amigos.

Sont-ils vraiment amis ?

- Eles são realmente amigos?
- Elas são realmente amigas?

Ils sont mes amis.

Eles são meus amigos.

Mes amis me défendront.

Meus amigos me defenderão.

Je cherche mes amis.

Estou procurando meus amigos.

J'ai reconnu mes amis.

- Reconheci meus amigos.
- Reconheci minhas amigas.

As-tu des amis ?

Você tem amigos?

Vous êtes entre amis.

- O senhor está entre amigos.
- A senhora está entre amigos.

J'ai rencontré mes amis.

Eu me encontrei com os meus amigos.

Mes amis m'appellent Marie.

Os meus amigos me chamam de Mary.

J'aime aider mes amis.

Gosto de ajudar meus amigos.

Ils sont restés amis.

- Eles continuaram amigos.
- Eles continuaram sendo amigos.

Où sont nos amis ?

Onde estão nossos amigos?

J'ai des amis ici.

- Eu tenho amigos aqui.
- Tenho amigos aqui.

J'ai invité mes amis.

Convidei meus amigos.

Mes amis sont ici.

- Meus amigos estão aqui.
- Minhas amigas estão aqui.

- J'ai de nombreux amis espérantophones.
- J'ai plusieurs amis qui parlent espéranto.

- Tenho muitos amigos que falam esperanto.
- Tenho muitos amigos esperantistas.

Les amis ne laissent pas leurs amis conduire en état d'ébriété.

Amigo que é amigo não deixa o amigo dirigir bêbado.

- Il compte parmi mes amis.
- Il fait partie de mes amis.

Ele é um dos meus amigos.

- As-tu des amis ?
- Est-ce que tu as des amis ?

Você tem amigos?

- Depuis lors nous sommes amis.
- Nous sommes amis depuis ce moment-là.

Nós somos amigos desde então.

- Les amis sont faits pour ça.
- Voilà à quoi servent les amis.

- Amigo é para essas coisas.
- É para isso que servem os amigos.

- Je veux qu'ils soient vos amis.
- Je veux qu'ils soient tes amis.

Eu quero que eles sejam seus amigos.

- Les riches ont de nombreux amis.
- Les richards ont de nombreux amis.

Os ricos têm muitos amigos.

- J'ai apprécié tes amis.
- J'ai apprécié tes amies.
- J'appréciai tes amis.
- J'ai apprécié vos amis.
- J'ai apprécié vos amies.
- J'appréciai tes amies.
- J'appréciai vos amis.
- J'appréciai vos amies.

Gostei dos seus amigos.

Nous sommes tous deux amis.

- Nós dois somos amigos.
- Somos ambos amigos.
- Somos ambas amigas.
- Nós duas somos amigas.

Tom et moi sommes amis.

Eu e o Tom somos amigos.

Les "amis d'enfance" font peur.

''Amigos de infância'' são assustadores.

J'ai invité tous mes amis.

Convidei todos os meus amigos.

Entre amis, ce serait ridicule.

Entre amigos isso seria ridículo.

Je cherche ici des amis.

Procuro amigos aqui.

Tom a de nombreux amis.

Tom tem muitos amigos.

Nous sommes des amis proches.

- Somos amigos próximos.
- Somos amigas próximas.
- Somos amigos íntimos.

Dis bonjour à tes amis.

Diga bom dia para os seus amigos.

Je mange avec mes amis.

Comi ao lado de meu amigo.

J'ai de nombreux amis espérantophones.

- Tenho muitos amigos que falam esperanto.
- Tenho muitas amigas que falam esperanto.

Nous avons toujours été amis.

Sempre fomos amigos.

Tu as rencontré des amis.

- Você conheceu amigos.
- Você conheceu amigas.

Nous sommes de bons amis.

- Somos bons amigos.
- Nós somos bons amigos.

Tous mes amis m’appellent Tom.

Todos os meus amigos me chamam de Tom.

Mes amis sont ma famille.

Os meus amigos são a minha família.

Mes amis sont en danger.

Meus amigos estão em perigo.

Vos amis sont les bienvenus.

Traga seus amigos com você.

J'ai de très bons amis.

- Eu tenho ótimos amigos.
- Eu tenho ótimas amigas.

Tom a deux amis étrangers.

O Tom tem dois amigos estrangeiros.

J'ai parlé à des amis.

Eu falei com uns amigos.

Qui de tes amis viendra ?

Quem de teus amigos virá?

Toi et moi sommes amis.

Nós somos amigos, eu e tu.

Il a deux amis étrangers.

Ele tem dois amigos que são estrangeiros.

À quoi servent les amis ?

Para que servem os amigos?

Je laissais mes amis tranquilles.

- Deixei meus amigos tranquilos.
- Tranquilizei meus amigos.

Nous ne sommes pas amis.

- Nós não somos amigos.
- Não somos amigos.

Nous sommes les meilleurs amis.

Somos melhores amigos.