Translation of "Qu'il" in Korean

0.027 sec.

Examples of using "Qu'il" in a sentence and their korean translations:

Qu'il avait depuis qu'il était jeune.

원인 모를 건강 쇠약을 앓고 있다고 전해 왔습니다.

« Aimez-vous, quoi qu'il arrive ! »

"무슨 일이 있어도 스스로를 사랑하세요!"

Qu'il devient vide de sens.

기억 자체가 무의미하게 돼버리는 거죠.

C'est pour ça qu'il grogne.

그래서 으르렁거리는 거죠

J'ai répondu qu'il avait raison.

전 대답했죠. "그래, 알겠어."

Qu'il soit grand ou petit,

키가 크든지 작든지,

Et qu'il est dénigré, interrompu,

그들이 과소 평가받고 방해받고 있다면

J'ai senti qu'il était réticent.

근데 그때부터 거리를 두더라고요

Je croyais qu'il avait oublié,

바람맞은 줄 알았는데

« C'est ce qu'il doit se passer. »

"제대로 작동하는 거죠?"

C'est ce qu'il se passe aujourd'hui.

사실 이는 이미 일어나고 있습니다.

Parce qu'il est difficile d'en parler.

"N-word"에 대해 논한다는건 쉽지 않기 때문입니다.

J'ai eu l'impression qu'il était proche.

그 사람이 근처에 있다는 느낌이 들었죠.

Qu'il est inscrit dans notre constitution.

우리 헌법에 소중히 담겨 있습니다.

Et qu'il peut regarder un écran

화면을 쳐다보면서

Mais qu'il était un petit criminel.

사소하고 하찮게 여겨지는 것으로 바뀌었다는 것을 보여 주었습니다.

Discriminatoires, pas parce qu'il y avait

잊지 말아야 해요 그리고 이 모든 일은

Bien qu'il s'agisse de leurs clients.

하지만 질문을 던지는 사람들이 그들의 고객이죠

Bien-sûr qu'il y en a.

당연히 있겠지요.

Pour qu'il ressemble à un rectangle

이것을 직사각형의 모양과 같이 만들려면

Qu'il n'y ait plus d'hommes biens libres.

괜찮은 남자가 더는 없다구요.

Mon propos, c'est qu'il faut se demander

오늘 제가 하고자 하는 말은

Parce qu'il n'a pas su la transmettre.

그가 소통하는 법을 몰라서 말이죠.

Et qu'il semble paradoxal de la quitter

안전지대를 나오는 게 반직관적이라고 보기 때문인데

Vous voyez ce qu'il y a dedans ?

속이 꽉 찬 거 보이시죠?

Au moins, je sais qu'il est là.

그래도 양이 저기 있으니까

C'est signe qu'il y a peu d'oxygène.

산소가 많지 않다는 징후일 겁니다

Jusqu'à ce qu'il ne le soit plus,

그러지 못하게 되기 전까지는요.

S'il est fermement persuadé qu'il sait déjà. »

설명할 수는 없다."

Essayant de comprendre ce qu'il se passait.

무슨 상황인지를 파악하려고요.

Mais nous pensons qu'il est aussi atteignable.

또한 이룰 수 있는 목표죠.

Qu'il faut des sens surdéveloppés pour survivre.

‎살아남으려면 초감각이 필요하죠

C'est là qu'il faut être très prudent.

그래서 더 조심해야 합니다

Mais à le préserver tel qu'il est.

다만 세상이 본래의 의도에 맞게 움직이길 원합니다.

SR : Ce qu'il ne réalise pas encore ?

숀다: 아직 인식하지 못하는 것들이요?

Et de commenter ce qu'il se passe,

게임 제작자들에겐

Et c'est de ça qu'il faut parler

우리가 정말로 평등한 사회를 원한다면

C'est qu'il ne suffit pas de dire :

'나한테도 편견이 있겠지'라고

L'idée, c'est qu'il existe une limite cognitive

인간이 의미 있는 사회적 관계를

J'ai aussi appris qu'il existait des solutions

모든 문제에 대한 가능한 해결책이 있다는 것도

Pas parce qu'il avait une audition d'ici peu

오디션이 임박했던 것이 아니라,

De sorte qu'il puisse encaisser notre usage fréquent ?

모든 부품을 연결해주는 접착제도 있습니다.

L'une des personnes qu'il essaye d'infecter est Christina.

그중 한 명이 크리스티나인 거죠.

C'est ce qu'il se passait dans votre cerveau.

그게 실제로 뇌 안에서 일어나는 일입니다.

Qui nous rappelle qu'il faut « accepter » le positif.

좋은 것을 받아들이라고 상기시켜줍니다.

Qu'il s'agisse simplement de parcourir les réseaux sociaux

단지 소셜 미디어를 통해 괴롭히는 것이든,

Je vois pas ce qu'il y a devant.

앞에 뭐가 있는지 안 보여요!

Voyons ce qu'il y a sous celle-là.

이 밑에 뭐가 있을까요?

Attrapons-le avant qu'il aille dans ce trou.

구멍으로 들어가기 전에 잡죠

Ça veut dire qu'il est prêt à attaquer.

근육을 써서 앞으로 튀어 나갈 준비가 됐다는 뜻입니다

Dire de quelqu'un qu'il est incivil, l'accuser d'incivilité

그래서 예의 바르지 못하다고 하고 예의 없음으로 비난하는 것은

Il y a des problèmes qu'il faut affronter :

해결해야 할 어려운 문제들이 있죠.

Qu'il faudrait y œuvrer avec les 88% restants.

나머지 88%와 함께 협력해야 한다는 것이죠.

Être artiste, c'est le meilleur emploi qu'il existe.

예술가는 정말 최고의 직업이죠.

Bassam dit qu'il ne hait pas les Israéliens,

그는 이제 이스라엘사람들을 싫어하지 않는다고 말합니다.

Ici, elle a tout ce qu'il lui faut.

‎숲쥐에게 필요한 게 ‎여기 다 있었네요

Son visage blanchit, pour montrer qu'il est prêt.

‎얼굴이 하얗게 됐다는 건 ‎준비됐다는 뜻이죠

Et je ne pense pas qu'il le soit.

하지만 전 그렇게 생각하지 않아요.

Que de dire à un autre qu'il souffre.

차라리 죽음을 택할 남자도 있습니다.

Celle qu'il a bâtie de ses propres mains.

아버지께서 직접 지은 집이기도 했습니다.

Et je pense qu'il y a une intimité

그 기술들 자체에 친밀감을 주는

J'ai parlé de ce qu'il se passait ensuite,

저는 오랜 시간 뒤 발생할 일들을 얘기했지만

J’ai peur qu'il y ait d’autres mauvaises nouvelles.

불행히도 더 나쁜 소식이 있습니다.

Choisir ce qu'il y aurait de moins pire.

그나마 괜찮은 곳을 고를 수밖에 없었죠

Les études occidentales ont démontré qu'il freine le développement du cancer et qu'il est plus efficace que la morphine.

서양의학에서 지네 독은 암세포 성장을 억제하고 모르핀보다 통증을 효과적으로 막을 수 있다고 합니다

Je sais ce qu'il se passe dans le monde.

이 세계에 무슨 일이 벌어지는지도 알고 있습니다.

Couverte d'une dune de sable qu'il suffirait de creuser -

발굴되기를 기다리는 처지가 되었다는 사실이

Je crois qu'il faut créer ce que l'on veut.

저는 원하는 것을 '창조하는 것'을 믿습니다.

Parce qu'il y a tant de personnes qui disent :

왜냐면 이렇게 말하는 사람이 많거든요:

Je pense qu'il y a des domaines très limités

기술 발전 속도를 늦추고 싶은 분야는

Parce qu'il y a beaucoup de personnes autour d'elles.

감염된 사람들 주변에 많은 사람들이 있으니까요.

Parce qu'il y a toujours un « mais » à cela.

어떤 일에건 예외가 있기 때문이죠.

Et il a réalisé qu'il avait oublié son manteau.

그 애는 코트를 두고 간 게 생각나서

Tout acte de violence, qu'il soit émotionnel ou physique,

정서적이건 신체적이건 어떠한 폭력적 행위도

C'est qu'il est l'heure pour cette bonne vieille justice.

그 좋다는 정의를 구현할 시간이에요.

Une personne a relaté sur Facebook qu'il est recruteur

어떤 사람이 자신이 겪은 상황을 페이스북에 올린 것입니다.

Le problème est qu'il y a trop de choses.

문제는 너무 많은 것들이 있다는 겁니다.

Ça, c'est le signe qu'il y a des écureuils.

보세요, 다람쥐의 흔적이에요

Pour qu'il reste bien en place. Ça me protégera.

그럼 고정이 되니까 안전장치가 돼주겠죠

Je ne vois pas ce qu'il y a dedans.

안에 뭐가 있는지 안 보이죠

Mais chaque lieu évoquait une histoire qu'il me racontait.

모퉁이를 돌 때마다 그 장소가 품은 이야기를 해줬어요.

Et un lundi, plus tôt qu'il ne peut l'imaginer,

월요일에, 그는 상상할 수 있습니다.

Tant qu'il leur manque un but dans la vie

다른이에게 어떻게 보이는지

Mais quoi qu'il arrive, vous ne serez pas seul.

무슨 일이 벌어지건, 적어도 혼자는 아니잖아요.

Et ma réponse est qu'il n'est pas trop tard.

제 답은 아직 늦지 않았다 입니다.

Et j'ai trouvé qu'il avait probablement un disque dégénéré

그리고 그는 아마도 척추 아래쪽에

Ward and Brownlee pensent qu'il y en a plus.

워드와 브라운리는 더 많은 장애 요인들이 있을 거라 했습니다.

Parce qu'il y a des dangers au pessimisme aveugle.

왜냐하면 무분별한 비관론에는 위험이 뒤따르기 때문입니다.

A développé ce qu'il a appelé « échelle de préjugé ».

그가 "편견의 규모"라고 부르는 것을 만들었습니다.

Ou qu'il se soit avéré que Vicky était homosexuelle.

또는 비키가 결국 게이인 것으로 판명되는 것으로요.

Ils nous disent ce qu'il se passe dans l'environnement.

이 위성들은 지구의 환경 변화를 알려줍니다.

Qu'il n'est que le premier que j'ai fait tombé

모든 실타래가 풀리기를 바라며 제가 잡아당긴

J'ai réalisé qu'il fallait que je fasse quelque chose,

제가 뭔가 해야 할 필요가 있다는 것 뿐 아니라

Il m'a dit qu'il avait voté pour le Brexit

그는 "탈퇴"에 투표했다고 말하더군요.

En fait, je ne veux pas qu'il me survive

오히려 그렇지 않기를 바랍니다.

Cela fait 53 ans qu'il y construit des routes.

그는 무려 53년 동안 길을 닦아 왔습니다.

Est qu'il sert à de nombreux enfants afro-américains.

대상이 주로 저소득층 흑인과 갈색 인종이기 때문이에요