Translation of "Opinions" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Opinions" in a sentence and their portuguese translations:

Dix personnes, dix opinions.

Cada cabeça, cada sentença.

Ce sont vos opinions.

Essas são suas opiniões.

Qui expriment leurs opinions.

que expressam suas opiniões.

Elle défend farouchement ses opinions.

Ela defende suas opiniões energicamente.

Deux opinions valent mieux qu'une.

Duas opiniões valem mais que uma.

Je suis libre d'exprimer mes opinions.

Eu sou livre para expressar minhas opiniões.

Les opinions ne sont pas des faits.

Opiniões não são fatos.

Les opinions varient d'une personne à l'autre.

As opiniões variam de uma pessoa a outra.

Je suis d'accord avec certaines de tes opinions.

- Concordo com algumas das suas opiniões.
- Eu concordo com algumas de suas opiniões.
- Concordo com alguns de teus pontos de vista.
- Estou de acordo com alguns de vossos julgamentos.
- Eu concordo com algumas das ideias de vocês.
- Ponho-me de acordo com alguns dos conceitos do senhor.
- Associo-me à senhora em alguns de seus pareceres.
- Aceito algumas maneiras de pensar dos senhores.
- Eu perfilho algumas das teorias das senhoras.

Ce sont des opinions tout à fait opposées.

Estas opiniões são completamente diferentes.

C'est sur ce point que nos opinions diffèrent.

É neste ponto que nossas opiniões diferem entre si.

Tout le monde va avoir ses propres opinions,

todo mundo for ter uma opinião,

Nous ne devrions pas imposer nos opinions aux autres.

Não devemos impor nossa opinião aos outros.

Je crains ne pas être qualifiée pour exprimer mes opinions.

não acredito que seja qualificada para expressar meus pensamentos.

Ne jugez pas un homme sur les opinions de ses ennemis.

Não julgue um homem pelas opiniões de seus inimigos.

Nous aimons les gens qui expriment leur opinions et même nous dire

Nós amamos quando as pessoas expressam suas opiniões e até mesmo quando falam

Ce qui trouble les hommes, ce ne sont pas les choses, ce sont les opinions qu'ils en ont.

Os homens são movidos e perturbados não pelas coisas, mas pelas opinões que eles têm delas.

Internet, téléphones portables ou numérisation... Quelles conséquences l'évolution technologique apporte-t-elle aux opinions, comportements et intérêts politiques des gens ?

Eu me pergunto que efeito os avanços tecnológicos tais como a Internet, telefones celulares e tecnologia de digitalização têm na consciência, nas ações e no interesse por política das pessoas.

Nous avons tous grandi dans la croyance que chacun a droit a son opinion, cependant, certains croient désormais que toutes les opinions se valent.

Nós todos crescemos acreditando que todos têm direito a ter sua própria opinião, contudo, alguns agora acreditam que todas as opiniões são iguais.

On compare, on échange des vues et des opinions, mais tout se passe dans le plus profond respect de l'autre, même si on ne partage pas les mêmes idées.

Comparamos, trocamos pontos de vista e opiniões, mas tudo acontece no mais profundo respeito pelo outro, mesmo que não compartilhemos as mesmas ideias.